Page 35 - Глазами клоуна
P. 35

говорила, что ей хочется подышать «католическим воздухом».
                     — Почему ты сердишься? — спросила она. Она все еще стояла лицом к окну и опять
               курила,  и  эти  ее  судорожные  затяжки  казались  мне  чужими,  так  же  как  и  ее  манера
               разговаривать со мной. В эту минуту она была для меня чужой женщиной — красивой, но не
               слишком интеллигентной, ищущей предлог, чтобы уйти.
                     — Я не сержусь, — сказал я, — и ты это знаешь. Скажи мне, что ты это знаешь.
                     Она промолчала, но кивнула, я увидел только краешек ее лица и все же понял, что она с
               трудом удерживается от слез. Зачем?  Лучше бы она заплакала  — бурно, навзрыд. Тогда я
               мог бы встать, обнять ее и поцеловать. Но я не встал. Мне этого не хотелось, а поцеловать ее
               просто  так,  по  привычке,  или  из  чувства  долга  —  я  был  не  в  состоянии.  Я  по-прежнему
               лежал и думал о Цюпфнере и Зоммервильде, о том, что три дня она здесь хороводилась с
               ними и ни слова мне не сказала. Наверное, они говорили обо мне. Цюпфнер возглавляет это
               их  Федеральное  объединение  католических  деятелей-мирян.  Я  слишком  долго  медлил,
               минуту или полминуты, а может, целых две, не помню. Но когда я наконец встал и подошел
               к Марии, она отрицательно покачала головой, движением плеч стряхнула мои руки и снова
               начала говорить о страхе за свою душу и о принципах правопорядка, и мне показалось, что
               мы  уже  лет  двадцать  женаты.  В  голосе  Марии  появилось  что-то  менторское;  я  слишком
               устал, чтобы вслушиваться в ее аргументы, и пропускал их мимо ушей. Потом я прервал ее и
               рассказал  о  своей неудаче  в  варьете,  первой за  все  эти  три  года.  Мы  стояли  рядышком и
               смотрели  в  окно  —  к  нашей  гостинице  вереницей  подъезжали  такси  и  увозили  на  вокзал
               католических бонз: монахинь, патеров и деятелей-мирян, у которых были очень серьезные
               лица.  В  толпе  я  увидел  Шницлера,  он  придерживал  дверцу  машины,  в  которую  садилась
               старая  монахиня  с  чрезвычайно  благородной  внешностью.  Когда  он  жил  у  нас,  то  был
               евангелистом. Теперь он, видимо, перешел  в католичество или же явился сюда в качестве
               евангелического  наблюдателя.  От  него  можно  было  всего  ожидать.  На  улице  без  конца
               тащили  чемоданы,  и  католики  совали  чаевые  в  руки  портье.  От  усталости  и  душевного
               смятения все плыло у меня перед глазами: такси и монахини, огни и чемоданы, а в ушах не
               переставая  звучали  убийственно-жидкие  аплодисменты.  Мария  давно  прекратила  свой
               монолог о принципах правопорядка, и она уже больше не курила; когда я отошел от окна,
               она пошла вслед за мной, положила мне руку на плечо и поцеловала в глава.
                     — Ты такой хороший, — сказала она, — такой хороший и такой усталый.
                     Но когда я хотел ее обнять, она тихо пробормотала:
                     — Не надо, не надо, прошу тебя.
                     И  я  ее  отпустил,  хотя  этого  не  следовало  делать.  Я  бросился  на  кровать,  как  был  в
               одежде, и в ту же секунду заснул, а утром, когда проснулся и обнаружил, что Марии нет, не
               очень-то удивился. На столе лежала записка: «Я должна идти той дорогой, которой должна
               идти». Она дожила почти до двадцати пяти и могла бы придумать что-нибудь получше. Я на
               нее  не  обиделся,  но  все  же  мне  показалось,  что  этого  маловато.  Я  тут  же  сел  за  стол  и
               написал  ей  длинное  письмо,  после  завтрака  я  снова  сел  писать,  я  писал  ей  ежедневно  и
               посылал свои письма в Бонн на адрес Фредебейля, но она мне так и не ответила.

                                                               9

                     У Фредебейля долго не подходили к телефону; бесконечные гудки действовали мне на
               нервы; я представил себе, что жена Фредебейля спит, но вот звонок разбудил ее, затем она
               снова заснула и опять вскочила; мысленно я испытал все те муки, какие претерпела она от
               этого  назойливого  звона.  Я  уже  собрался  повесить  трубку,  но,  поскольку  мое  положение
               можно было рассматривать как катастрофическое, решил звонить дальше. Если бы я поднял
               среди  ночи  самого  Фредебейля,  меня  бы  это  ни  капельки  не  огорчило;  этот  тип  не
               заслуживает  спокойного  сна.  Он  болезненно  честолюбив  и,  наверное,  даже  во  сне  не
               расстается  с  телефоном:  вдруг  приспичит  позвонить  или  же  вдруг  ему  самому  позвонит
               какой-нибудь  сановник  из  министерства,  редактор  газеты  или  крупная  шишка  из  этих
   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40