Page 61 - Глазами клоуна
P. 61

—  Я  вовсе  не  богохульствую,  —  сказал  я.  —  Допустим,  я  могу  уважать  то,  что
               недоступно  моему  пониманию.  Но  я  считаю  роковой  ошибкой,  когда  молодой  девушке,
               которая не собирается идти в монастырь, предлагают брать пример с девы Марии. Как-то раз
               я даже прочел целую лекцию на эту тему.
                     — Да ну! Где же? — спросил он.
                     — Здесь, в Бонне, — ответил я, — молодым девушкам в группе Марии. Я специально
               приехал из Кельна к ним на вечер, показал им несколько сценок и побеседовал с ними о деве
               Марии. Спросите Монику Зильвс, прелат. Конечно, я не мог рассказать девушкам о том, что
               вы именуете «вожделением плоти»! Вы слушаете?
                     — Слушаю, — сказал он, — и поражаюсь. Вы впадаете в довольно-таки фривольный
               тон, Шнир.
                     —  Черт  возьми,  прелат,  —  сказал  я,  —  ведь  акт,  ведущий  к  рождению  ребенка,  до
               некоторой степени фриволен... впрочем, если желаете, мы можем потолковать об аисте. Но
               все  ваши  речи,  проповеди  и  учения,  касающиеся  этой  откровенной  стороны  жизни,  —
               сплошное лицемерие. В глубине души вы считаете все это свинством, узаконенным браком в
               целях  самозащиты  от  человеческой  природы...  или  же  строите  себе  всякие  иллюзии,
               противопоставляя телесную любовь всем другим чувствам, сопутствующим ей... Но как раз
               эти сопутствующие чувства и есть самое сложное. Даже законная жена, с трудом выносящая
               своего супруга, связана с ним не только телесно... да и самый пропащий пьяница, который
               идет к проститутке, ищет у нее не только телесной любви, так же как и сама проститутка. Вы
               обращаетесь с любовью, как с бенгальским огнем... а она — динамит.
                     — Шнир, — сказал он вяло, — я поражен, как много вы размышляли на эту тему.
                     — Поражены? — закричал я. — Лучше бы вы поражались тупоголовым животным, для
               которых их жены — не что иное, как законная собственность. Спросите у Моники Зильвс,
               что я говорил тогда девушкам. С тех пор как я узнал, что принадлежу к мужскому полу, я
               почти ни о чем так много не думаю... И это вас поражает?
                     — У вас отсутствует всякое, даже самое минимальное представление о праве и законе.
               Ведь чувства, какими бы они ни были сложными, должны быть упорядочены.
                     —  Да,  —  сказал  я,  —  с  вашими  порядками  мне  пришлось  познакомиться.  Вы  сами
               толкаете природу на тот путь, который именуется путем прелюбодеяния... а когда природа
               приходит  в  столкновение  с  законным  браком,  вам  становится  страшно.  Тогда  вы  каетесь,
               получаете  отпущение  грехов,  снова  грешите, и  так  далее...  Зато  все  у  вас  упорядочение  и
               законно.
                     Он засмеялся. Смех его звучал пошло.
                     — Шнир, — сказал он, — я начинаю понимать, что с вами. Очевидно, вы, как все ослы,
               однолюб.
                     — Оказывается, вы и в животных ничего не смыслите, — сказал я, — не говоря уже о
               homo  sapiens.  Ослов  никак  не  назовешь  однолюбами,  хотя  у  них  морды  святош.  У  ослов
               совершенно  неупорядоченные  половые  отношения.  Моногамны  только  вороны,  колюшки,
               галки и отчасти носороги.
                     — Но не Мария, — сказал он. Видимо, он сразу понял, что нанес мне этой короткой
               фразой  тяжелый  удар,  и,  понизив голос,  добавил:  —  Весьма  сожалею,  Шнир.  Я  искренне
               хотел бы, чтобы всего этого не произошло. Поверьте!
                     Я молчал. Потом выплюнул окурок на ковер  и проследил  за тем, как горящий табак
               рассыпался и выжег в ковре маленькие черные дырочки.
                     — Шнир! — воскликнул он с мольбой. — Вы верите по крайней мере, что мне все это
               тяжело говорить?
                     — Какая разница — верю я или нет? — спросил я. — Но, если желаете, пожалуйста, —
               верю.
                     —  Вы  так  много  думали  о  человеческой  природе,  —  сказал  он,  —  а  ведь,  следуя
               природе, вы должны были поехать за Марией, бороться за нее.
                     —  Бороться,  —  сказал  я,  —  разве  это  слово  значится  в  ваших  проклятых  законах  о
   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66