Page 64 - Глазами клоуна
P. 64

Я представил  себе, как она затемно приходит на эту виллу. Коротко подстриженный
               газон в лунном свете кажется почти что синим. Возле гаража груда срезанных веток — их
               свалил  туда  садовник.  Между  кустами  дрока  и  боярышника  мусорное  ведро  дожидается
               мусорщика.  Пятница.  Вечер.  Она  уже  заранее  знает,  чем  пахнет  на  кухне  —  там  пахнет
               рыбой, знает и то, от кого лежат записки: одна, на телевизоре, — от Цюпфнера: «Пришлось
               срочно пойти к Ф. Целую. Хериберт», другая, на холодильнике, от прислуги: «Пошла в кино,
               буду к десяти. Грета (Луиза, Биргит)».
                     Она отпирает ворота гаража, поворачивает выключатель: на белой стене тень самоката
               и  сломанной  швейной  машинки.  В  боксе  Цюпфнера  —  «мерседес»,  стало  быть, он  пошел
               пешком.  «Надо  дышать  свежим  воздухом,  надо  хоть  изредка  дышать  воздухом,  свежим
               воздухом». Заляпанные грязью покрышки и крылья машины говорят о поездках на Эйфель, о
               докладах,  прочитанных  молодым  католикам.  («Стоять  плечом  к  плечу,  вместе  бороться,
               вместе страдать»).
                     Она подымает глаза, но и в детской темно. Вокруг — ряды вилл, отделенные друг от
               друга отпечатками автомобильных шин и длинными цветочными грядками. Немощный свет
               телевизионных  экранов.  В  этот  час  супруг  и  отец  семейства,  вернувшийся  домой,  —
               досадная  помеха;  помехой  показалось  бы  и  возвращение  блудного  сына,  в  его  честь  не
               закололи бы упитанного тельца, не зажарили бы даже цыпленка... Его бы тотчас пихнули к
               холодильнику — к огрызку ливерной колбасы.
                     В  субботние  вечера  виллы  братаются:  волан  от  бадминтона  перелетает  через  забор,
               котята  или  щенки  заглядывают  в  чужие  владения;  воланы  снова  перебрасывают,  котят  и
               щенков переправляют через калитку или через отверстие в заборе; «Какая чудная кошечка!»
               «Какой чудный щенок!». В голосах почти не слышно раздражения, и никто не переходит на
               личности;  только  изредка  раздражение  прорывается  наружу,  как  бы  сходит  с  рельсов,  и
               куролесит  вовсю,  нарушая  покой  соседского  сада;  и  все  из-за  сущих  пустяков,  истинные
               причины скрыты:  то со звоном разбилось блюдце, то волан помял  цветы, или мальчишка,
               бросив  камешек,  поцарапал  машину,  или  кто-нибудь  обрызгал  из  шланга  только-только
               выстиранное  и  выглаженное  платье  —  тогда  в  голосах,  которые  звучат  ровно  даже  при
               обмане, супружеской измене, абортах, появляются визгливые нотки.
                     — Ах, у тебя просто нервы разгулялись, прими что-нибудь успокаивающее.
                     Ничего не принимай, Мария.
                     Она  открывает  входную  дверь:  тихо  и  приятно  тепло.  Наверху  спит  маленькая
               Марихен. Время идет быстро: свадьба в Бонне, медовый месяц в Риме, беременность, роды...
               и вот уже каштановые кудри разметались по белоснежной детской подушке. Помнишь, как
               он  показывал  нам  свой  дом,  как  бодрым  голосом  оповещал:  «В  нем  хватит  места  и  на
               дюжину детей...» А теперь за завтраком он смотрит на тебя испытующим взглядом, и с губ у
               него готово сорваться: «Ну как?», а его друзья по католическому союзу и по ХДС — те, что
               попроще, — после третьей рюмки коньяку выкрикивают: «Эдак вам не сработать дюжину!»
                     Люди  шушукаются.  Ты  опять  ходила  в  кино,  ходила  в  кино,  хотя  день  такой
               лучезарный  и  солнечный.  Опять  ходила  в  кино...  Опять  в  кино.  Весь  вечер  накануне  ты
               провела у Блотхерта в их кружке, и в ушах у тебя до сих пор звучит «ка-ка-ка»; на этот раз
               он имел в виду не «...нцлера», а «...толон». Это слово засело у тебя в ушах, будто чужеродное
               тело.  Будто  нарыв.  У  Блотхерта  всегда  при  себе  нечто  вроде  счетчика  Гейгера,
               определяющего наличие «католона». «У этого человека он есть... у этого его нет... у этой он
               есть...  у  этой  его  нет».  Как  при  гаданье  на  ромашке:  «Любит  —  не  любит.  Любит».  На
               «католон» проверяются футбольные команды и друзья по ХДС, правительство и оппозиция.
               Его так же ищут и так же невозможно найти, как расовые признаки: нос нордический, а рот
               галльский. У одного он точно есть, он им прямо обожрался этим столь желанным, страстно
               искомым «католоном». У самого Блотхерта. Не попадайся ему на глаза, Мария. Запоздалая
               похоть,  семинарские  представления  о  шестой  заповеди,  а  когда  он  упоминает  грехи
               определенного свойства, то переходит на латынь — «инсексто», «де сексто», и, конечно, это
   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69