Page 37 - Хождение по мукам. Хмурое утро
P. 37

«Приказываю вам в ночь до рассвета сосредоточить все („все“ было подчеркнуто)
                наличие артиллерии и боеприпасов на пятиверстном участке в районе Воропоново –
                Садовая. Передвижение произвести по возможности незаметно для врага».
                Начальник артиллерии читал и перечитывал неожиданный и страшный приказ. Он был
                более чем рискован, выполнение его – неимоверно трудно, он означал: сосредоточить на
                крошечном участке (в районе прорыва) все двадцать семь батарей – двести орудий… А
                если противник не пожелает полезть именно на это место, а ударит правее или левее,
                или, что еще опаснее, – по флангам, на Сарепту и Гумрак? Тогда – окружение, разгром!..
                В глубоком душевном расстройстве начальник артиллерии сел к телефонам и начал
                вызывать командиров дивизионов, давая им указания – по каким дорогам идти и в какие
                места передвигать все огромное и громоздкое хозяйство: тысячи людей, коней, двуколок,
                телег, палаток – все это надо было нагрузить, отправить, передвинуть, разгрузить,
                поставить на место, окопать орудия, протянуть проволоку, и все это – за несколько часов
                до рассвета.

                Не отрываясь от телефона, он крикнул вниз, чтобы принесли фонарь да сказали бы всем
                вестовым – держать коней наготове. Расстегнув ворот суконной рубахи, поглаживая
                начисто обритую голову, он диктовал короткие приказы. Вестовые, получая их,
                скатывались с водокачки, кидались на коней и мчались в ночь. Начальник артиллерии
                был хитер, – он велел, чтобы на местах расположения батарей – после того как они
                снимутся – разожгли бы костры, не слишком большие, а такие, чтоб огонь горел
                натурально, – нехай враг думает, что красные в студеную ночь греют у огня свои босые
                ноги.

                Еще раз перечтя приказ, он размыслил, что не годится совсем обнажать фланги, и
                решил все же оставить под Сарептой и Гумраком тридцать орудий. Когда командиры
                дивизионов ответили ему, что упряжки на местах, снаряды и санитарное хозяйство
                погружены и костры, как приказано, запалили кое-где, – начальник артиллерии сел в
                старенький автомобиль, ходивший на смеси спирта и керосина и гремевший кузовом, как
                цыганская телега, и поехал в Царицын, в штаб.

                Он прогромыхал по темному и пустынному городу, остановился у купеческого особняка,
                взбежал по неосвещенной лестнице на второй этаж и вошел в большую комнату с
                готическими окнами и дубовым потолком, освещенную лишь двумя свечами: одна стояла
                на длинном столе, заваленном бумагами, другую высоко в руке держал командарм, – он
                стоял у стены перед картой. Рядом с ним председатель военсовета цветным карандашом
                намечал расположение войск для боя на завтра.
                Хотя в комнате были только эти двое старших товарищей – друзей, – начальник
                артиллерии со всей военной выправкой подошел, остановился и рапортовал о
                предварительном исполнении приказа. Командарм опустил свечу и повернулся к нему.
                Предвоенсовета отошел от карты и сел у стола.

                – Двадцать батарей до рассвета будут передвинуты на лобовой участок, – сказал ему
                начальник артиллерии, – семь батарей я оставил на флангах, под Сарептой и Гумраком.

                Предвоенсовета, зажигавший трубку, отмахнул от лица дым и спросил тихо и сурово:
                – Какие фланги? При чем тут Сарепта и Гумрак? В приказе о флангах не говорится ни
                слова, – вы не поняли приказа.
                – Никак нет, я понял приказ.

                – В приказе сказано (нижние веки у него дрогнули и глаза сузились), – в приказе сказано
                ясно: сосредоточить на лобовом участке всю артиллерию, всю до последней пушки.

                Начальник артиллерии взглянул на командарма, но тот тоже глядел на него серьезно и
                предостерегающе.

                – Товарищи, – горячо заговорил начальник артиллерии, – ведь этот приказ – ставка на
                жизнь и на смерть.
                – Так, – подтвердил предвоенсовета.
   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42