Page 24 - Котлован
P. 24

Девочка опять  начала  водить  лимонной  коркой  по губам  матери.  Женщина  на  время
               замерла, ощущая свое питание из лимонного остатка.
                     — А ты не заснешь и не уйдешь от меня? — спросила она.
                     — Нет, я уж спать теперь расхотела. Я только глаза закрою, а думать все время буду о
               тебе: ты же моя мама ведь.
                     Мать приоткрыла свои глаза, они были подозрительные, готовые ко всякой беде жизни,
               уже побелевшие от равнодушия, и она произнесла для своей защиты.
                     — Мне  теперь  стало  тебя  не  жалко  и никого  не  нужно,  стала  как  каменная,  потуши
               лампу и поверни меня на бок, хочу умереть.
                     Девочка  сознательно  молчала,  по-прежнему  смачивая  материнский  рот  лимонной
               шкуркой.
                     — Туши свет, — сказала старая женщина, — а то я все вижу тебя и живу. Только не
               уходи никуда, когда я умру, тогда пойдешь.
                     Девочка дунула в лампу и потушила свет. Чиклин сел на землю, боясь шуметь.
                     — Мама, ты жива еще или уже тебя нет? — спросила девочка в темноте.
                     — Немножко, —  ответила  мать. —  Когда  будешь  уходить  от  меня,  не  говори,  что  я
               мертвая здесь осталась. Никому не рассказывай, что ты родилась от меня, а то тебя заморят.
               Уйди далеко-далеко отсюда и там сама позабудься, тогда ты будешь жива…
                     — Мама, а отчего ты умираешь — оттого, что буржуйка или от смерти?
                     — Мне стало скучно, я уморилась, — сказала мать.
                     — Потому что ты родилась давно-давно, а я нет, — говорила девочка. — Как ты только
               умрешь, то я никому не скажу, и никто не узнает, была ты или нет. Только я одна буду жить
               и помнить тебя в своей голове… Знаешь что, — помолчала она, — я сейчас засну на одну
               только каплю, даже на полкапли, а ты лежи и думай, чтоб не умереть.
                     — Сними с меня твою веревочку, — сказала мать, — она меня задушит.
                     Но девочка уже неслышно спала, и стало вовсе тихо; до Чиклина не доходило даже их
               дыхания. Ни одна тварь, видно, не жила в этом помещении — ни крыса, ни червь, ничто, —
               не раздавалось никакого шума. Только раз был непонятный гул упал ли то старый кирпич в
               соседнем забвенном убежище или грунт перестал терпеть вечность и разваливался в мелочь
               уничтожения.
                     — Подойдите ко мне кто-нибудь!
                     Чиклин вслушался в воздух и пополз осторожно во мрак, стараясь не раздавить девочку
               на  ходу.  Двигаться  Чиклину  пришлось  долго,  потому  что  ему  мешал  какой-то  материал,
               попадавшийся по пути. Ощупав голову девочки, Чиклин дошел затем рукой до лица матери и
               наклонился  к  ее  устам,  чтобы  узнать  —  та  ли  это  бывшая  девушка,  которая  целовала  его
               однажды в этой же усадьбе, или нет. Поцеловав, он узнал по сухому вкусу губ и ничтожному
               остатку нежности в их спекшихся трещинах, что она та самая.
                     — Зачем мне нужно? — понятливо сказала женщина. — Я буду всегда теперь одна. —
               И, повернувшись, умерла вниз лицом.
                     — Надо лампу зажечь, — громко произнес Чиклин и, потрудившись в темноте, осветил
               помещение.
                     Девочка  спала,  положив  голову  на  живот  матери;  она  сжалась  от  прохладного
               подземного воздуха и согревалась в тесноте своих членов. Чиклин, желая отдыха ребенку,
               стал ждать его пробуждения; а чтобы девочка не тратила свое тепло на остывающую мать, он
               взял  ее  к  себе  на  руки  и  так  сохранял  до  утра,  как  последний  жалкий  остаток  погибшей
               женщины.


                                                             * * *

                     В начале осени Вощев почувствовал долготу времени и сидел в жилище, окруженный
               темнотой усталых вечеров.
   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29