Page 71 - Живые и мертвые
P. 71

За последние трое суток Шмаков увидел столько мертвых ровесников своего убитого
               сына, что отцовская скорбь, силою воли загнанная в самые недра души, вышла из этих недр
               наружу и разрослась в чувство, которое относилось уже не только к сыну, а и к тем другим,
               погибшим на его глазах, и даже к тем, чьей гибели он не видел, а только знал о ней. Это
               чувство все росло и росло и наконец стало таким большим, что из скорби превратилось в
               гнев. И этот гнев душил сейчас Шмакова. Он сидел и думал о фашистах, которые повсюду,
               на всех дорогах войны, насмерть вытаптывали сейчас тысячи и тысячи таких же ровесников
               Октября,  как  его  сын, –  одного  за  другим,  жизнь  за  жизнью.  Сейчас  он  ненавидел  этих
               немцев так, как когда-то ненавидел белых. Большей меры ненависти он не знал, и, наверное,
               ее и не было в природе.
                     Еще  вчера  ему  нужно  было  усилие  над  собой,  чтобы  отдать  приказ  расстрелять
               немецкого летчика. Но сегодня, после душераздирающих сцен переправы, когда фашисты,
               как мясники, рубили из автоматов воду вокруг голов тонущих,  израненных, но все еще не
               добитых  людей,  в  его  душе  перевернулось  что-то,  до  этой  последней  минуты  все  еще  не
               желавшее  окончательно  переворачиваться,  и  он  дал  себе  необдуманную  клятву  впредь  не
               щадить  этих  убийц  нигде,  ни  при  каких  обстоятельствах,  ни  на  войне,  ни  после  войны  –
               никогда!
                     Должно быть, сейчас, когда он думал об этом, на его обычно спокойном лице доброго
               от  природы,  немолодого  интеллигентного  человека  появилось  выражение  настолько
               необычное, что он вдруг услышал голос Серпилина:
                     – Сергей Николаевич! Что с тобой? Случилось что?
                     Серпилин лежал на траве и, широко открыв глаза, смотрел на него.
                     – Ровно ничего. – Шмаков надел очки, и лицо его приняло обычное выражение.
                     – А если ничего, тогда скажи, который час: не пора ли? А то лень зря конечностями
               шевелить, – усмехнулся Серпилин.
                     Шмаков посмотрел на часы и сказал, что до конца привала осталось семь минут.
                     – Тогда еще сплю. – Серпилин закрыл глаза.
                     После часового отдыха, который Серпилин, несмотря на усталость людей, не позволил
               затянуть ни на минуту, двинулись дальше, постепенно сворачивая на юго-восток.
                     До  вечернего  привала  к отряду  присоединилось  еще  три  десятка  бродивших  по  лесу
               людей. Из их дивизии больше никого не попалось. Все тридцать человек, встреченные после
               первого привала, были из соседней дивизии, стоявшей южней по левому берегу Днепра. Все
               это были люди из разных полков, батальонов и тыловых частей, и хотя среди них оказались
               три  лейтенанта  и  один  старший  политрук,  никто  не  имел  представления  ни  где  штаб
               дивизии,  ни  даже  в  каком  направлении  он  отходил.  Однако  по  отрывочным  и  часто
               противоречивым рассказам все-таки можно было представить общую картину катастрофы.
                     Судя  по  названию  мест,  из  которых  шли окруженцы,  к  моменту  немецкого  прорыва
               дивизия была растянута в цепочку почти на тридцать километров по фронту. Вдобавок она
               не успела или не сумела как следует укрепиться. Немцы бомбили ее двадцать часов подряд, а
               потом,  выбросив  в  тылы  дивизии  несколько  десантов  и  нарушив  управление  и  связь,
               одновременно под прикрытием авиации сразу в трех местах начали переправу через Днепр.
               Части дивизии были смяты, местами побежали, местами ожесточенно дрались, но это уже не
               могло изменить общего хода дела.
                     Люди  из  этой  дивизии шли небольшими  группами, по  двое  и  по  трое.  Одни  были  с
               оружием, другие без оружия. Серпилин, поговорив с ними, всех поставил в строй, перемешав
               с  собственными  бойцами.  Невооруженных  он  поставил  в  строй  без  оружия,  сказав,  что
               придется самим добыть его в бою, оно для них не запасено.
                     Серпилин  разговаривал  с  людьми  круто,  но  не  обидно.  Только  старшему  политруку,
               оправдывавшемуся  тем,  что он  шел  хотя  и  без  оружия,  но в  полном обмундировании  и  с
               партбилетом в кармане, Серпилин желчно возразил, что коммунисту на фронте надо хранить
               оружие наравне с партбилетом.
                     – Мы не на Голгофу идем, товарищ дорогой, – сказал Серпилин, – а воюем. Если вам
   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76