Page 14 - На западном фронте без перемен
P. 14

III
                К нам прибыло пополнение. Пустые места на нарах заполняются, и вскоре в бараках уже нет
                ни одного свободного тюфяка с соломой. Часть вновь прибывших — старослужащие, но, кроме
                них, к нам прислали двадцать пять человек молодняка из фронтовых пересыльных пунктов.
                Они почти на год моложе нас. Кропп толкает меня:

                —  Ты уже видел этих младенцев? Я киваю. Мы принимаем гордый, самодовольный вид,
                устраиваем бритье во дворе, ходим, сунув руки в карманы, поглядываем на новобранцев и
                чувствуем себя старыми служаками.

                Катчинский присоединяется к нам. Мы разгуливаем по конюшням и подходим к новичкам,
                которые как раз получают противогазы и кофе на завтрак. Кат спрашивает одного из самых
                молоденьких:
                —  Ну что, небось, уж давно ничего дельного не лопали?

                Новичок морщится:
                —  На завтрак — лепешки из брюквы, на обед — винегрет из брюквы, на ужин — котлеты из
                брюквы с салатом из брюквы.
                Катчинский свистит с видом знатока.

                —  Лепешки из брюквы? Вам повезло, — ведь теперь уже делают хлеб из опилок. А что ты
                скажешь насчет фасоли, не хочешь ли чуток?
                Парня бросает в краску:

                —  Нечего меня разыгрывать.

                Катчинский немногословен:
                —  Бери котелок...
                Мы с любопытством идем за ним. Он подводит нас к бочонку, стоящему возле его тюфяка.
                Бочонок и в самом деле почти заполнен фасолью с говядиной. Катчинский стоит перед ним
                важный, как генерал, и говорит:

                —  А ну, налетай! Солдату зевать не годится! Мы поражены.
                —  Вот это да. Кат! И где ты только раздобыл такое? — спрашиваю я.

                —  Помидор рад был, что я его избавил от хлопот. Я ему за это три куска парашютного шелка
                дал. А что, фасоль и в холодном виде еда что надо, а?

                С видом благодетеля он накладывает парнишке порцию и говорит:
                —  Если заявишься сюда еще раз, в правой руке у тебя будет котелок, а в левой — сигара или
                горсть табачку. Понятно?
                Затем он оборачивается к нам:

                —  С вас я, конечно, ничего не возьму.
                Катчинский  совершенно  незаменимый  человек,  —  у  него  есть  какое-то  шестое  чувство.
                Такие люди, как он, есть везде, но заранее их никогда не распознаешь. В каждой роте есть
                один, а то и два солдата из этой породы. Катчинский — самый пройдошливый из всех, кого
                я знаю. По профессии он, кажется, сапожник, но дело не в этом, — он знает все ремесла. С
                ним  хорошо дружить.  Мы  с  Кроппом дружим  с  ним,  Хайе  Вестхус  тоже,  можно  считать,
                входит  в  нашу  компанию.  Впрочем,  он  скорее  исполнительный  орган:  когда
                проворачивается какое-нибудь дельце, для которого нужны крепкие кулаки, он работает по
                указаниям Ката. За это он получает свою долю.
                Вот прибываем мы, например, ночью в совершенно незнакомую местность, в какой-то жалкий
                городишко, при виде которого сразу становится ясно, что здесь давно уже
   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19