Page 25 - Олеся
P. 25

каждый день, собираясь уходить, я бросал на Олесю красноречивые, умоляющие взгляды, –
               она  делала  вид,  что  не  понимает  их  значения.  Присутствие  же  старухи,  несмотря  на  ее
               глухоту, беспокоило меня.
                     Иногда  я  возмущался  против  собственного  бессилия  и  против  привычки,  тянувшей
               меня каждый день к Олесе. Я и сам не подозревал, какими тонкими, крепкими, незримыми
               нитями было привязано мое сердце к этой очаровательной, непонятной для меня девушке. Я
               еще  не  думал  о  любви,  но  я  уже  переживал  тревожный, предшествующий  любви  период,
               полный  смутных,  томительно грустных  ощущений.  Где  бы  я  ни  был,  чем  бы  ни  старался
               развлечься, –  все  мои  мысли  были заняты образом  Олеси, все  мое  существо  стремилось  к
               ней, каждое воспоминание об ее иной раз самых ничтожных словах, об ее жестах и улыбках
               сжимало с тихой и сладкой болью мое сердце. Но наступал вечер, и я подолгу сидел возле
               нее  на  низкой  шаткой  скамеечке,  с  досадой  чувствуя  себя  все  более  робким,  неловким  и
               ненаходчивым.
                     Однажды  я  провел  таким  образом  около  Олеси  целый  день.  Уже  с  утра  я  себя
               чувствовал нехорошо, хотя еще не мог ясно определить, в чем заключалось мое нездоровье.
               К вечеру мне стало хуже. Голова сделалась тяжелой, в ушах шумело, в темени я ощущал
               тупую беспрестанную боль, – точно кто-то давил на ней мягкой, но сильной рукой. Во рту у
               меня пересохло, и по всему телу постоянно разливалась какая-то ленивая, томная слабость,
               от которой каждую минуту хотелось зевать и тянуться. В глазах чувствовалась такая боль,
               как будто бы я только что пристально и близко глядел на блестящую точку.
                     Когда  же  поздним  вечером  я  возвращался  домой,  то  как  раз  на  середине  пути  меня
               вдруг  схватил  и  затряс  бурный  приступ  озноба.  Я  шел,  почти  не  видя  дороги,  почти  не
               сознавая,  куда  иду,  и  шатаясь,  как  пьяный,  между  тем  как  мои  челюсти выбивали одна о
               другую частую и громкую дробь.
                     Я  до  сих  пор  не  знаю,  кто  довез  меня  до  дому…  Ровно  шесть  дней  била  меня
               неотступная  ужасная  полесская  лихорадка.  Днем  недуг  как  будто  бы  затихал,  и  ко  мне
               возвращалось  сознание.  Тогда,  совершенно  изнуренный  болезнью,  я  еле-еле  бродил  по
               комнате  с  болью  и  слабостью  в  коленях;  при  каждом  более  сильном  движении  кровь
               приливала горячей волной к голове и застилала мраком все предметы перед моими глазами.
               Вечером же, обыкновенно часов около семи, как буря, налетал на меня приступ болезни, и я
               проводил  на  постели  ужасную,  длинную,  как  столетие,  ночь,  то  трясясь  под  одеялом  от
               холода,  то  пылая  невыносимым  жаром.  Едва  только  дремота  слегка  касалась  меня,  как
               странные, нелепые, мучительно-пестрые сновидения начинали играть моим разгоряченным
               мозгом. Все мои грезы были полны мелочных микроскопических деталей, громоздившихся и
               цеплявшихся  одна  за  другую  в  безобразной  сутолоке.  То  мне  казалось,  что  я  разбираю
               какие-то  разноцветные,  причудливых  форм  ящики,  вынимая  маленькие  из  больших,  а  из
               маленьких еще меньшие, и никак не могу прекратить этой бесконечной работы, которая мне
               давно  уже  кажется  отвратительной.  То  мелькали  перед  моими  глазами  с  одуряющей
               быстротой  длинные  яркие  полосы  обоев,  и  на  них  вместо  узоров  я  с  изумительной
               отчетливостью  видел  целые  гирлянды  из  человеческих  физиономий –  порою  красивых,
               добрых  и  улыбающихся,  порою  делающих  страшные  гримасы,  высовывающих  языки,
               скалящих зубы и вращающих огромными белками. Затем я вступал с Ярмолой в запутанный,
               необычайно сложный отвлеченный спор. С каждой минутой доводы, которые мы приводили
               друг другу, становились все более тонкими и глубокими; отдельные слова и даже буквы слов
               принимали  вдруг  таинственное,  неизмеримое  значение,  и  вместе  с  тем  меня  все  сильнее
               охватывал брезгливый ужас перед неведомой, противоестественной силой, что выматывает
               из моей головы один за другим уродливые софизмы и не позволяет мне прервать давно уже
               опротивевшего спора…
                     Это  был  какой-то  кипящий  вихрь  человеческих  и  звериных  фигур,  ландшафтов,
               предметов  самых  удивительных  форм  и  цветов,  слов  и  фраз,  значение  которых
               воспринималось  всеми  чувствами…  Но –  странное  дело –  в  то  же  время  я  не  переставал
               видеть  на  потолке  светлый  ровный  круг,  отбрасываемый  лампой  с  зеленым  обгоревшим
   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30