Page 351 - Петр Первый
P. 351

От самой шеи все лицо Гаврилы залилось румянцем; он усмехнулся медленно, глаза
                подернулись влагой, не знал – в смущении – куда их отвести.

                Яков пхнул его локтем:
                – Рассказывай. Я люблю эти разговоры-то.

                – Да ну вас, право… И нечего рассказывать… Молодой я еще… – Но Яков, а за ним
                Алексей привязались: «Свои же, дурень, чего заробел…» Гаврила долго упирался, потом
                начал вздыхать, и вот что под конец он рассказал братьям.

                Перед самым рождеством, под вечер, прибежал на двор Ивана Артемича дворцовый
                скороход и сказал, что-де «Гавриле Иванову Бровкину велено тотчас быть во дворце».
                Гаврила вначале заупрямился, – хотя был молод, но – персона, у царя на виду, к тому же
                он обводил китайской тушью законченный чертеж двухпалубного корабля для
                воронежской верфи и хотел этот чертеж показать своим ученикам в Навигационной
                школе, что в Сухаревой башне, где по приказу Петра Алексеевича преподавал
                дворянским недорослям корабельное искусство. Иван Артемич строго выговорил сыну:
                «Надевай, Гаврюшка, французский кафтан, ступай, куда тебе приказано, с такими
                делами не шутят».
                Гаврила надел шелковый белый кафтан, перепоясался шарфом, выпустил кружева из-за
                подбородка, надушил мускусом вороной парик, накинул плащ, длиной до шпор, и на
                отцовской тройке, которой завидовала вся Москва, поехал в Кремль.

                Скороход провел его узенькими лестницами, темными переходами наверх в старинные
                каменные терема, уцелевшие от большого пожара. Там все покои были низенькие,
                сводчатые, расписанные всякими травами-цветами по золотому, по алому, по зеленому
                полю; пахло воском, старым ладаном, было жарко от изразцовых печей, где на каждой
                лежанке дремал ленивый ангорский кот, за слюдяными дверцами поставцов
                поблескивали ендовы и кувшины, из которых, может быть, пивал Иван Грозный, но
                нынче их уже не употребляли. Гаврила со всем презрением к этой старине бил шпорами
                по резным каменным плитам. В последней двери нагнулся, шагнул, и его, как жаром,
                охватила прелесть.
                Под тускло-золотым сводом стоял на крылатых грифонах стол, на нем горели свечи,
                перед ними, положив голые локти на разбросанные листы, сидела молодая женщина в
                наброшенной на обнаженные плечи меховой душегрейке; мягкий свет лился на ее
                нежное кругловатое лицо; она писала; бросила лебединое пepo, поднесла руку с
                перстнями к русой голове, поправляя окрученную толстую косу, и подняла на Гаврилу
                бархатные глаза. Это была царевна Наталья Алексеевна.

                Гаврила не стал валиться в ноги, как бы, кажется, полагалось ему варварским обычаем,
                но по всему французскому политесу ударил перед собой левой ногой и низко помахал
                шляпой, закрываясь куделями вороного парика. Царевна улыбнулась ему уголками
                маленького рта, вышла из-за стола, приподняла с боков широкую жемчужного атласа
                юбку и присела низко.

                «Ты – Гаврила, сын Ивана Артемича? – спросила царевна, глядя на него блестящими от
                свечей глазами снизу вверх, так как был он высок – едва не под самый свод париком. –
                Здравствуй. Садись. Твоя сестра, Александра Ивановна, прислала мне письмо из Гааги,
                она пишет, что ты для моих дел можешь быть весьма полезен. Ты в Париже был? Театры
                в Париже видел?»

                Гавриле пришлось рассказывать про то, как в позапрошлом году он с двумя
                навигаторами на масленицу ездил из Гааги в Париж и какие там видел чудеса – театры и
                уличные карнавалы. Наталья Алексеевна хотела все знать подробно, нетерпеливо
                постукивала каблучком, когда он мялся – не мог толково объяснить; в восхищении
                близко придвигалась, глядя расширенными зрачками, даже приоткрывала рот, дивясь
                французским обычаям.
                «Вот, – говорила, – не сидят же люди, как бирюки, по своим дворам, умеют веселиться и
                других веселить, и на улицах пляшут, и комедии слушают охотно… Такое и у нас нужно
                завести. Ты инженер, говорят? Тебе-то я и велю перестроить одну палату, – ее
                присмотрела под театр. Возьми свечу, пойдем…»
   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356