Page 42 - Поединок
P. 42

целым часам он просиживал там, молчаливый и унылый, не произнося ни слова. В полку к
               этому  все  привыкли, и  даже  игра  и  попойка как-то  не вязались,  если в  собрании  не  было
               безмолвного Лещенки.
                     Поздоровавшись  с  тремя  офицерами,  Ромашов  сел  рядом  с  Лещенкой,  который
               предупредительно  отодвинулся  в  сторону,  вздохнул  и  поглядел  на  молодого  офицера
               грустными и преданными собачьими глазами.
                     — Как здоровье Марьи Викторовны? — спросил Ромашов тем развязным и умышленно
               громким  голосом,  каким  говорят  с  глухими  и  туго  понимающими  людьми  и  каким  с
               Лещенкой в полку говорили все, даже прапорщики.
                     — Спасибо,  голубчик, —  с  тяжелым вздохом ответил  Лещенко. —  Конечно,  нервы  у
               нее… Такое время теперь.
                     — А  отчего  же  вы  не  вместе  с  супругой?  Или,  может  быть,  Марья  Викторовна  не
               собирается сегодня?
                     — Нет. Как же. Будет. Она будет, голубчик. Только, видите ли, мест нет в фаэтоне. Они
               с Раисой Александровной пополам взяли экипаж, ну и, понимаете, голубчик, говорят мне: «У
               тебя, говорят, сапожища грязные, ты нам платья испортишь».
                     — Круазе в середину! Тонкая резь. Вынимай шара из лузы, Бек! — крикнул Олизар.
                     — Ты сначала делай шара, а потом я выну, — сердито отозвался Бек-Агамалов.
                     Лещенко забрал в рот бурые кончики усов и сосредоточенно пожевал их.
                     — У  меня  к  вам  просьба,  голубчик  Юрий  Алексеич, —  сказал  он  просительно  и
               запинаясь, — сегодня ведь вы распорядитель танцев?
                     — Да.  Черт  бы  их  побрал.  Назначили.  Я  крутился-крутился  перед  полковым
               адъютантом, хотел даже написать рапорт о болезни. Но разве с ним сговоришь? «Подайте,
               говорит, свидетельство врача».
                     — Вот я вас и хочу попросить, голубчик, — продолжал Лещенко умильным тоном. —
               Бог уж с ней, устройте, чтобы она не очень сидела. Знаете, прошу вас по-товарищески.
                     — Марья Викторовна?
                     — Ну да. Пожалуйста уж.
                     — Желтый дуплет в угол, — заказал Бек-Агамалов. — Как в аптеке будет.
                     Ему было неудобно играть вследствие его небольшого роста, и он должен был тянуться
               на  животе  через  бильярд.  От  напряжения  его  лицо  покраснело,  и  на  лбу  вздулись,  точно
               ижица, две сходящиеся к переносью жилы.
                     — Жамаис! — уверенно дразнил его Олизар. — Этого даже я не сделаю.
                     Кий Агамалова с сухим треском скользнул по шару, но шар не сдвинулся с места.
                     — Кикс! — радостно закричал Олизар и затанцевал канкан вокруг бильярда.
                     — Когда ты спышь — храпышь, дюша мой?
                     Агамалов стукнул толстым концом кия о пол.
                     — А ты не смей под руку говорить! — крикнул он, сверкая черными глазами. — Я игру
               брошу.
                     — Нэ кирпичись, дюша мой, кровь испортышь. Модистку в угол!..
                     К  Ромашову  подскочил  один  из  вестовых,  наряженных  на  дежурство  в  переднюю,
               чтобы раздевать приезжающих дам.
                     — Ваше благородие, вас барыня просят в залу.
                     Там уже прохаживались медленно взад и вперед три дамы, только что приехавшие, все
               три  —  пожилые.  Самая  старшая  из  них,  жена  заведующего  хозяйством,  Анна  Ивановна
               Мигунова, обратилась к Ромашову строгим и жеманным тоном, капризно растягивая концы
               слов и со светской важностью кивая головой:
                     — Подпоручик       Ромашо-ов,     прикажите      сыграть    что-нибудь     для    слу-уха.
               Пожа-алуйста…
                     — Слушаю-с. —  Ромашов  поклонился  и  подошел  к  музыкантскому  окну. —
               Зиссерман, — крикнул он старосте оркестра, — валяй для слуха!
                     Сквозь раскрытое окно галереи грянули первые раскаты увертюры из «Жизни за царя»,
   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47