Page 16 - Робинзон Крузо
P. 16

Сын нашего судохозяина, мой приятель, помогший мне укрепиться в

               пагубном решении, присмирел теперь больше меня; в первый раз, как он
               заговорил со мной в Ярмуте (что случилось только через два или три дня,
               так  как  в  этом  городе  мы  все  жили  порознь),  я  заметил,  что  тон  его
               изменился.  С  унылым  видом  он  покачал  головой  и  спросил,  как  я  себя
               чувствую.  Объяснив  своему  отцу,  кто  я  такой,  он  рассказал,  что  я
               предпринял  эту  поездку  в  виде  опыта,  в  будущем  же  намереваюсь
               объездить весь свет. Тогда его отец, обратившись ко мне, произнес серьезно
               и озабоченно:
                     – Молодой человек! Вам больше никогда не следует пускаться в море:
               случившееся с нами вы должны принять за явное и несомненное знамение,
               что вам не суждено быть мореплавателем.
                     –  Почему  же,  сэр?  –  возразил  я.  –  Разве  вы  тоже  не  будете  больше
               плавать?
                     –  Это  другое  дело,  –  отвечал  он,  –  плавать  –  моя  профессия  и,
               следовательно,  моя  обязанность.  Но  вы-то  ведь  отправились  в  плавание
               ради  пробы.  Так  вот  небеса  и  дали  вам  отведать  то,  что  вы  должны

               ожидать, если будете упорствовать в своем решении. Быть может, именно
               вы  принесли  нам  несчастье,  как  Иона  фарсийскому  кораблю…  Прошу
               вас, – прибавил он, – объясните мне толком, кто вы такой и что побудило
               вас предпринять это плавание?
                     Тогда  я  рассказал  ему  кое-что  о  себе.  Как  только  я  кончил,  он
               неожиданно разразился гневом.
                     – Что я такого сделал, – говорил он, – чем провинился, что этот жалкий
               отверженец  ступил  на  палубу  моего  корабля!  Никогда  в  жизни,  даже  за
               тысячу фунтов, не соглашусь я плавать на одном судне с тобой!
                     Конечно,  все  это  было  сказано  в  сердцах  человеком,  и  без  того  уже
               огорченным  своей  потерей,  и  в  пылу  гнева  он  зашел  дальше,  чем
               следовало. Однако потом он говорил со мной спокойно и весьма серьезно
               убеждал меня не искушать на свою погибель Провидение и воротиться к

               отцу, ибо во всем случившемся я должен видеть перст Божий.
                     –  Ах,  молодой  человек!  –  сказал  он  в  заключение.  –  Если  вы  не
               вернетесь домой, то, верьте мне, повсюду, куда бы вы ни отправились, вас
               будут  преследовать  только  несчастия  и  неудачи,  пока  не  сбудутся  слова
               вашего отца.
                     Вскоре после того мы расстались;  мне нечего было  возразить ему, и
               больше я его не видел. Куда он уехал из Ярмута, не знаю; у меня же было
               немного денег, и я отправился в Лондон по суше. И по пути туда мне не раз
               приходилось  выдерживать  борьбу  с  собой  относительно  того,  какой  род
   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21