Page 177 - Приключения Тома Сойера; Приключения Гекльберри Финна
P. 177

—   Н у что ж!  Делать так делать. Чем скорее, тем лучше...
           меня  всего  так  и  трясет.
              —  С е й ч а с ?   При  гостях?  Ох,  гляди  у  меня,  ты  что-то
           лукавишь!  Нет,  мы  подождем,  пока  в  доме  потушат  огни.
           Спешить  некуда.
              Гек  почувствовал,  что  теперь  должна  наступить  тишина,
           еще  более  жуткая,  чем  этот  разговор  о  кровавом  злодействе.
           Поэтому  он  затаил  дыхание  и  робко  шагнул  назад,  осто­
           рожно  нащупывая  ногой,  куда  бы  ее  поставить,  для  чего  ему
           пришлось  балансировать  вправо  и  влево  на  другой  ноге,
           и  при этом он так пошатнулся,  что чуть не упал.  С такими  же
           предосторожностями  и с таким  же  риском  он  сделал  еще  шаг
           назад,  потом  еще  и  еще.
              Вдруг  у  него  под  ногой  хрустнул  сучок.  Гек  затаил
           дыхание  и  остановился,  прислушиваясь.  Ни  звука,  глубокая
           тишина.  Обрадованный,  он  осторожно  повернулся  между
           двумя  сплошными  рядами  кустов,  как  поворачивается  ко­
           рабль  в  узком  проливе,  и  быстро,  но  бесшумно  зашагал
           прочь.  Добравшись  до  каменоломни,  он  почувствовал  себя
           в  безопасности  и  пустился  бежать  со  всех  ног.  Все  ниже
           и  ниже  под  гору,  и  вот  наконец  он  добежал  до  усадьбы  вал­
           лийца  и  принялся барабанить  в  его  дверь  кулаками.  Из  окон
           высунулись  головы  старика  фермера  и  его  двух  дюжих
           сыновей.
              —   Что  за  шум?  Кто  там  стучит?  Чего  надо?
              —   Впустите  скорее!  Я  вам  все  скажу...
              —  Кто  ты  такой?
              —   Гекльберри  Финн.  Скорее!  Впустите  меня!
              —  Гекльберри  Финн!  Вот  так  здорово!  Не  такое  это
           имя,  чтобы  перед  ним  раскрывались  все  двери.  Но  все-таки,
           ребята,   впустите   его.   Посмотрим,   какая   случилась
           беда.
              —   Пожалуйста,  только никому не говорите,  что это я вам
           сказал,—  таковы  были первые слова Гека,  когда ему отперли
           дверь,—  не  то  мне  несдобровать!  Меня  убьют!  Но  вдова
           жалела  меня  иногда,  и  я  хочу  вам  рассказать  все  как  есть.
           И  расскажу,  если  вы  обещаете  никому  не  говорить,  что
           это  я...
              —   Честное  слово,  у  него  есть  что  сказать,  это  он  неспро­
           ста!  —  воскликнул  старик.—  Ну,  малый,  выкладывай,  что
           знаешь,  мы  никому...  ни  за  что!
              Через три  минуты  старик  и  его сыновья,  захватив с собой
           надежное  оружие,  были  уже  на  вершине  холма  и,  взведя
                                      175
   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182