Page 178 - Приключения Тома Сойера; Приключения Гекльберри Финна
P. 178
курки, тихонько пробирались по тропинке между кустами
сумаха. Гек довел их до этого места, но дальше не пошел. Он
притаился за большим камнем и начал прислушиваться.
Наступила томительная, тревожная тишина. Вдруг послы
шался треск выстрелов и чей-то крик. Гек не ждал про
должения. Он вскочил на ноги и помчался вниз без оглядки.
Глава тридцатая
ТОМ И БЕККИ В ПЕЩЕРЕ
В воскресенье утром, чуть только стала заниматься заря,
Гек в потемках взобрался на гору и тихонько постучался
к старику валлийцу. Все обитатели дома спали, но спали
тревожным сном, потому что не успели еще успокоиться
после ночных треволнений. Из окна спросили:
— Кто там?
Гек негромко ответил испуганным голосом:
— Пожалуйста, впустите! Это всего только я, Гек Финн.
— Перед этим именем, мальчик, дверь нашего дома
всегда открыта и днем и ночью. Добро пожаловать!
Странно прозвучали эти слова в ушах маленького бродя
ги. Никогда еще он не слыхал таких приятных речей. Он
даже и припомнить не мог, чтобы кто-нибудь сказал ему:
«Добро пожаловать!» Дверь тотчас отперли. Гека усадили
на стул, а старик и его молодцы-сыновья стали торопливо
одеваться.
— Ну, дружок, я думаю, ты здорово голоден. Завтрак
будет скоро готов, чуть только взойдет солнце,— и горячий
завтрак, будь покоен! А я и мои мальчики думали, что ты
переночуешь у нас.
— Я страсть перепугался,— объяснил Гек,— и дал стре
кача. Как вы начали палить из пистолетов, я побежал что
есть духу и целых три мили бежал без передышки. А теперь
я пришел разузнать насчет этого дела, и нарочно до свету,
чтобы не наткнуться на них, на чертей, даже если они уже
мертвые.
— Бедняга, тебе худо пришлось в эту ночь: вид у тебя
очень измученный. Ну, не беда! Вот постель; как позавтра
каешь, так и ложись... Нет, милый, они не убиты,— и это нам
очень досадно. Видишь, как оно вышло. По твоему описанию
мы знали, где их захватить; подкрались к ним близко-близ
176