Page 292 - Приключения Тома Сойера; Приключения Гекльберри Финна
P. 292

ларов,  если  ему  вздумается.  Сколько  хочет,  столько  и  полу­
           чает,—   вот  и  все.
              —   Вот  это  здорово!  А   что  ему  надо  делать,  Г ек?
              —   Да  ничего  не  надо!  Тоже  выдумал!  Сидит  себе  на
           троне,—   вот  и  все.
              —   Нет,  верно?
              —   Еще бы не верно!  Просто сидит  на  троне...  ну,  может,
           если  война,  так  поедет  на  войну.  А  в  остальное  время  ничего
           не  делает:  или  охотится,  или...  Ш-ш!  Слышишь?  Что  это
           за  шум?
              Мы  выскочили  и  побежали  глядеть,  но ничего особенного
           не  было  —   это  за  мысом  шумело  пароходное  колесо,—   и  мы
           уселись  на  прежнее  место.
              —   Д а ,—   говорю  я,—   а  в  остальное  время,  если  им
           скучно,  они  затевают  драку с  парламентом;  а  если  делают  не
           по-ихнему,  так  король  просто  велит  рубить  всем  головы.
           А   то  больше  прохлаждается  в  гареме.
              —   Где  прохлаждается?
              —   В  гареме.
              —   А  что  это  такое  —   гарем?
            —    Это такое  место,  где  король  держит  своих  жен.  Неужто
           ты  не  слыхал  про  гарем?  У  Соломона  он  тоже  был;  а  жен
           у  него  было  чуть  не  миллион.
              —   Да,  верно,  я  и  позабыл.  Гарем  —   это  что-нибудь
           вроде  пансиона,  по-моему.  Ну,  должно  быть,  и  шум  же  у  них
           в  детской!  Да  еще,  я  думаю,  эти самые  жены  все  время  руга­
           ются,  а  от  этого  шуму  только  больше.  А   еще  говорят,  что
           Соломон был  первый  мудрец на свете!  Я этому ни на.грош не
           верю.  И  вот  почему.  Да  разве  умный  человек  станет  жить
           в  таком  кавардаке!  Нет,  не  станет.  Умный  человек  возьмет
           и  построит  котельный  завод,  а  захочется  ему  тишины  и  по­
           коя  —   он  возьмет  да  и  закроет  его.            \
              —  А   все-таки  он  был  первый  мудрец  на  свете;  это  я  от
           самой  вдовы  слыхал.
              —   Мне  все  равно,  что  бы  там  вдова  ни  говорила.  Не
           верю  я,  что  он  был  мудрец.  Иной  раз  он  поступал  совсем
           глупо.  Помнишь,  как он  велел  разрубить  младенца  пополам?
              —  Ну  да,  мне  вдова  рассказывала.
              —  Вот-вот!  Глупей  ничего  не  придумаешь!  Т ы   только
           посмотри,  что  получается:  пускай  этот  пень  будет  одна
           женщина,  а  ты  будешь  другая  женщина,  а  я  Соломон,  а  вот
           этот  доллар  —   младенец.  Вы  оба  говорите,  что  он  ваш.  Что
           же  я  делаю?  Мне  бы  надо  спросить  у  соседей,  чей  это  дол­

              10*                    291
   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297