Page 292 - Приключения Тома Сойера; Приключения Гекльберри Финна
P. 292
ларов, если ему вздумается. Сколько хочет, столько и полу
чает,— вот и все.
— Вот это здорово! А что ему надо делать, Г ек?
— Да ничего не надо! Тоже выдумал! Сидит себе на
троне,— вот и все.
— Нет, верно?
— Еще бы не верно! Просто сидит на троне... ну, может,
если война, так поедет на войну. А в остальное время ничего
не делает: или охотится, или... Ш-ш! Слышишь? Что это
за шум?
Мы выскочили и побежали глядеть, но ничего особенного
не было — это за мысом шумело пароходное колесо,— и мы
уселись на прежнее место.
— Д а ,— говорю я,— а в остальное время, если им
скучно, они затевают драку с парламентом; а если делают не
по-ихнему, так король просто велит рубить всем головы.
А то больше прохлаждается в гареме.
— Где прохлаждается?
— В гареме.
— А что это такое — гарем?
— Это такое место, где король держит своих жен. Неужто
ты не слыхал про гарем? У Соломона он тоже был; а жен
у него было чуть не миллион.
— Да, верно, я и позабыл. Гарем — это что-нибудь
вроде пансиона, по-моему. Ну, должно быть, и шум же у них
в детской! Да еще, я думаю, эти самые жены все время руга
ются, а от этого шуму только больше. А еще говорят, что
Соломон был первый мудрец на свете! Я этому ни на.грош не
верю. И вот почему. Да разве умный человек станет жить
в таком кавардаке! Нет, не станет. Умный человек возьмет
и построит котельный завод, а захочется ему тишины и по
коя — он возьмет да и закроет его. \
— А все-таки он был первый мудрец на свете; это я от
самой вдовы слыхал.
— Мне все равно, что бы там вдова ни говорила. Не
верю я, что он был мудрец. Иной раз он поступал совсем
глупо. Помнишь, как он велел разрубить младенца пополам?
— Ну да, мне вдова рассказывала.
— Вот-вот! Глупей ничего не придумаешь! Т ы только
посмотри, что получается: пускай этот пень будет одна
женщина, а ты будешь другая женщина, а я Соломон, а вот
этот доллар — младенец. Вы оба говорите, что он ваш. Что
же я делаю? Мне бы надо спросить у соседей, чей это дол
10* 291