Page 294 - Приключения Тома Сойера; Приключения Гекльберри Финна
P. 294
— А другие говорят — он убежал из тюрьмы и спасся.
Будто бы уехал в Америку.
— Вот это хорошо! Только ему тут не с кем водить
знакомство — королей у нас ведь нет. Правда, Гек?
— Нету.
— Значит, и должности для него здесь нет. Что же он
тут будет делать?
— Я почем знаю! Некоторые из них поступают в поли
цию, а другие учат людей говорить по-французски.
— Что ты, Гек, да разве французы говорят не по-
нашему ?
— Да, Джим; ты бы ни слова не понял из того, что они
говорят, ни единого слова!
— Вот это да! Отчего же это так получается?
— Не знаю, отчего, только это так. Я в книжке читал
про ихнюю тарабарщину. А вот если подойдет к тебе человек
и спросит: «Парле ву франсе?» — ты что подумаешь?
— Ничего не подумаю, возьму да и тресну его по баш
ке,— то есть если это не белый. Позволю я негру так меня
ругать!
— Да что ты, это не ругань! Это просто значит: «Гово
рите ли вы по-французски?»
— Так почему же он не спросит по-человечески?
— Он так и спрашивает. Только по-французски.
— Смеешься ты, что ли? Я и слѵшать тебя больше не
хочу. Чушь какая-то!
— Слушай, Джим, а кошка ѵмеет говорить по-нашему?
— Нет, не умеет.
— А корова?
— И корова не умеет.
— А кошка говорит по-коровьему или корова по-ко-
шачьему ?
— Нет, не говорят.
— Это уж само собой так полагается, что они говорят по-
разному, верно ведь?
— Конечно, верно.
— И само собой так полагается, чтобы кошка и корова
говорили не по-нашему?
— Ну еще бы, конечно!
— Так почему же и французу нельзя говорить по-
другому, не так, как мы говорим? Вот ты мне что скажи!
— А кошка разве человек?
— Нет, Джим.
293