Page 296 - Приключения Тома Сойера; Приключения Гекльберри Финна
P. 296

Грести,  думаю,  не  годится:  того  и  гляди,  налечу  на
           отмель  или  на  берег;  подожду  —   и  пускай  меня  несет  по
           течению;  а  все-таки  невмоготу  было  сидеть  сложа  руки.
           Я  крикнул  и прислушался.  Откуда-то  издалека  донесся  едва
           слышный  крик,  и мне сразу стало веселей.  Я  стрелой  полетел
           в  ту  сторону,  а  сам  прислушиваюсь,  не  раздастся  ли  крик
           снова.  Опять  слышу  крик,—   и,  оказывается,  я  еду  совсем  не
           туда,  а  забрал  вправо.  А   в  следующий  раз,  гляжу,  я  забрал
           влево  и  опять  недалеко  уехал,  потому  что  кружил  то  в  одну,
           то  в другую сторону,  а  крик-то был  слышен  все  время  прямо
           передо  мной.
              Думаю:  хоть  бы  этот  дурак  догадался  бить  в  сковородку
           да  колотил  бы  все  время;  но  он  не  догадался,  и  эти  проме­
           жутки тишины  между криками сбивали меня с толку.  А  я все
           греб  и  греб  —   и  вдруг  слышу  крик  позади  себя.  Т у т  уж
           я  совсем  запутался.  Или  это  кто-нибудь  другой  кричит,  или
           я  повернул  кругом.
              Я  бросил  весло.  Слышу,  опять  кричат,  опять  позади
           меня,  только  в  другом  месте,  и  теперь  крик  не  умолкал,
           только  все  менял  место,  а  я  откликался,  пока  крик  не  послы­
           шался опять впереди меня; тогда я понял,  что лодку поверну­
           ло  носом  вниз  по  течению  и,  значит,  все  в  порядке,  если  это
           Джим  кричит,  а  не  какой-нибудь  плотовщик.  Когда  туман,
           я  плохо  разбираюсь  в  голосах,  потому  что  в  тумане  не  видно
           и не слышно по-настоящему,  все кажется другим  и звучит по-
           другому.
              Крик  все  не  умолкал,  и  через  какую-нибудь  минуту
           я  налетел  на  крутой  берег  с  большими  деревьями,  похожими
           в  тумане  на  клубы  дыма;  меня  отбросило  влево  и  понесло
           дальше,  между  корягами,  где бурлила  вода,—   такое  быстрое
           там  было  течение.
              Через  секунду-другую  я  снова  попал  в  густой  белый
           туман;  кругом  стояла  тишина.  Теперь  я  сидел  неподвижно,
           слушая,  как  бьется  мое  сердце,  и,  кажется,  даже  не  дышал,
           пока  оно  не  отстукало  сотню  ударов.
              Вдруг  я  понял,  в  чем  дело,  и  махнул  на  все  рукой.  Этот
           крутой  берег  был  остров,  и  Джим  теперь  был  по  другую  его
           сторону.  Это  вам  не  отмель,  которую  можно  миновать  за
           десять  минут.  На  острове  рос  настоящий  большой  лес,  как
           и  полагается  на  острове  в  пять  —   шесть  миль  длиной  и боль­
           ше  чем  в  полмили  шириной.
              Минут,  должно  быть,  пятнадцать  я  сидел  тихо,  насторо­
           жив  уши.  Меня,  само  собой,  несло  вниз  по  течению  со

                                     295
   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301