Page 293 - Приключения Тома Сойера; Приключения Гекльберри Финна
P. 293

лар,  и  отдать  его  настоящему  хозяину  в  целости  и  сохранно­
           сти  —  умный  человек  так  и  сделал  бы,—   так  нет  же:  я  беру
           доллар  и  разрубаю  его  пополам;  одну  половину  отдаю  тебе,
           а  другую —   той  женщине.  Вот  что  твой  Соломон  хотел
           сделать  с  ребенком!  Я   тебя  спрашиваю:  куда  годится  поло­
           винка  доллара?  Ведь  на  нее  ничего  не  купишь.  А   на  что
           годится  половина  ребенка?  Да  я  и  за  миллион  половинок
           ничего  не  дал  бы.
              —  Ну,  Джим,  ты  совсем  не  понял,  в  чем  тут  суть.  Ей-
           богу,  не  понял.
              —   Кто?  Я ?  Да  ну  тебя!  Что  ты  мне  толкуешь  про  твою
           суть!  Когда  есть  смысл,  так  я  его  вижу,  а  в  этом  никакого
           смысла  нет.  Спорили-то  ведь  не  из-за  половинки,  а  из-за
           целого  младенца;  а  если  человек  думает,  что  он  этот  спор
           может  уладить  одной  половинкой,  так,  значит,  в  нем  ни
           капли  мозгу  нет.  Т ы   мне  не  рассказывай  про  твоего  Соломо­
           на,  Гек,  я  его  и  без  тебя  знаю.
              —   Говорят  тебе,  ты  не  понял,  в  чем  суть.
              —   А   ну  ее,  твою  суть!  Что  я  знаю,  то  знаю.  По-моему,
           настоящая суть вовсе не в этом  —   дальше надо глядеть.  Суть
           в том,  какие  у  этого  Соломона  привычки.  Возьми,  например,
           человека,  у  которого  всего  один  ребенок  или  два,—   неужто
           такой  человек  станет  детьми  бросаться?  Нет,  не  станет,  он
           себе  этого  не  может  позволить.  Он  знает,  что  детьми  надо
           дорожить.  А   если  у  него  пять  миллионов  детей  бегает  по
           всему  дому,  тогда,  конечно,  дело  другое.  Ему  все  равно,  что
           младенца  разрубить  надвое,  что  котенка.  Все  равно  много
           останется.  Ребенком  больше,  ребенком  меньше  —   для  Соло­
           мона  это  все  один  черт.
              Первый  раз  вижу  такого  негра.  Если  взбредет  ему  что-
           нибудь  в  голову,  так  этого  уж  ничем  оттуда  не  выбьешь.  Ни
           от  одного  негра  Соломону  так  не  доставалось.  Тогда  я  пере­
           вел  разговор  на других королей,  а Соломона  оставил  в  покое.
           Рассказал  ему  про  Людовика  X V I   *,  которому  в  старые
           времена  отрубили  голову  во  Франции,  и  про  его  маленького
           сына,  дельфина  2,  который  тоже  должен  был  царствовать,
           а  его  взяли  да  и  посадили  в  тюрьму;  говорят,  он  там  и
           умер.
              —   Бедняжка!
              1 Л ю д о в и к   X V I  —  фра нцузский  король.  Во  время  французской

           буржуазной  революции  X V III  века  казнен  восставшим  народом.
              2  Гек  хотел  сказать  «дофин».  Дофином  назывался  наследник француз­
           ского  короля.
                                      292
   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298