Page 301 - Приключения Тома Сойера; Приключения Гекльберри Финна
P. 301

очень  широкая,  и  по  обоим  ее  берегам  стеной  стоял  густой
           лес;  не  видно  было  ни  одной  прогалины,  ни  одного  огонька.
           Мы  разговаривали  насчет  Кейро:  узнаем  мы  его  или  нет,
           когда  до  него  доплывем.  Я   сказал,  что,  верно,  не  узнаем;
           говорят,  там  всего  около  десятка  домов,  а  если  огни  погаше­
           ны,  то  как  узнать,  что  проезжаешь  мимо  города?  Джим
           сказал,  что  там  сливаются  вместе  две  большие  реки,  вот
           поэтому  и  будет  видно.  А   я  сказал,  что  нам  может  показать­
           ся,  будто  мы  проезжаем  мимо  острова  и  опять  попадаем  в  ту
           же самую реку.  Это встревожило Джима,  и  меня тоже.  Спра­
           шивается,  что  же  нам  делать?  Я   предложил  причалить
           к берегу,  как только покажется огонек,  и сказать там,  что мой
           отец  остался  на  шаланде,  по  реке  он  плывет  первый  раз
           и  послал  меня  узнать,  далеко  ли до Кейро.  Джим  нашел,  что
           это неплохая  мысль,  так  что  мы  выкурили  по трубочке  и ста­
           ли  ждать.
              Делать  было  нечего,  только  глядеть  в  оба,  когда  пока­
           жется  город,  и  не  прозевать  его.  Джим  сказал,  что  уж  он-то
           наверно  не  прозевает:  ведь  как  только  он  увидит  Кейро,  так
           в ту  же  минуту станет  свободным  человеком;  а  если  прозева­
           ет,  то  опять  очутится  в  рабовладельческих  штатах,  а  там
           прощай  свобода!  Чуть  ли  не  каждую  минуту  он  вскакивал
           и  кричал:
              —   Вот  он,  Кейро!
              Но  это  был  все  не  Кейро.  То  это  оказывались  блуждаю­
           щие  огоньки,  то  светляки,  и  он  опять  усаживался  сторожить
           Кейро.  Джим  говорил,  что  его  бросает  то  в  жар,  то  в  холод
           оттого,  что  он  так  скоро  будет  на  свободе.  И  меня  тоже,
           скажу  я  вам,  бросало  то  в  жар,  то  в  холод:  я  только  теперь
           сообразил,  что  он  и  в  самом  деле скоро  будет  свободен,  а  кто
           в  этом  виноват?  Я,  конечно.  Совесть  у  меня  была  нечиста,
           и  я  никак  не  мог  ее  успокоить.  Я  так  замучился,  что  не  нахо­
           дил себе  покоя,  не  мог даже  усидеть  на  месте.  До сих  пор я  не
           понимал,  что  я  такое  делаю.  А   теперь  вот  понял  и  не  мог  ни
           на  минуту  забыть  —   меня  жгло  как  огнем.  Я   старался  себе
           внушить,  что  не  виноват:  ведь  не  я  увел  Джима  от  его  за­
           конной  хозяйки.  Только это не  помогало,  совесть  все  тверди­
           ла  и  твердила  мне:  «Ведь  ты  знал,  что  он  беглый:  мог  бы
           добраться  в  лодке  до  берега  и  сказать  кому-нибудь».  Это
           было  правильно,  и  отвертеться  я  никак  не  мог.  Вот  в  чем
           была  загвоздка!  Совесть  шептала  мне:  «Что  тебе  сделала
           бедная  мисс  Уотсон?  Ведь  ты  видел,  как  удирает  ее  негр,
           и  никому  не  сказал  ни  слова.  Что тебе  сделала  бедная  стару­
                                     300
   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306