Page 329 - Приключения Тома Сойера; Приключения Гекльберри Финна
P. 329
потом поднимается мягкий ветерок и веет тебе в лицо прох
ладой и свежестью, и запахом леса и цветов, а иногда и кое-
чем похуже, потому что на берегу валяется дохлая рыба, и от
нее здорово несет тухлятиной; а вот уже и светлый день,
и все вокруг словно просияло улыбкой — солнце взошло,
и певчие птицы заливаются вовсю!
Теперь легкий дымок от костра совсем незаметен, и мы
снимаем с удочек рыбу и готовим себе горячий завтрак.
А после этого отдыхаем и любуемся на речной простор:
отдыхаем-отдыхаем, а там, глядишь, и заснули. Проснемся
после и смотрим — что же нас разбудило? Иной раз ви
дишь — поднимается против течения и пыхтит пароход,
далеко у противоположного берега — только и можно
разобрать, бортовое у него колесо или кормовое; и после
этого целый час ничего не слышно и не видно: настоящая
водяная пустыня. Потом видишь, как далеко-далеко по реке
тянется плот и какой-нибудь разиня колет на плоту дрова —
на плоту всегда колют дрова,— видишь, как сверкает
опускающийся топор, и только, когда он занесен над голо
вой, слышится: «трах»! — так много времени нужно, чтобы
звук долетел по воде. Вот так мы и проводили день, валяясь
на травке и прислушиваясь к тишине. Один раз был густой
туман, и на плоту и лодках, проходивших мимо, колотили
в сковороды, чтобы пароход не наскочил на них. Одна ша
ланда, а может, и плот, проплыла так близко, что мы слыша
ли говор, смех и брань — хорошо слышали, а видеть не
видели, так что мороз по коже подирал: похоже было, будто
это духи разговаривают. Джим так и решил, что это духи,
а я с ним не согласился:
— Ну нет, духи так не станут говорить: «Черт бы побрал
этот чертов туман!»
Мы отчаливали, как только стемнеет; выведем плот на
середину реки, бросим весла, он и плывет по течению, как
ему вздумается. Потом закурим трубки, спустим ноги в воду
и разговариваем обо всем на свете. Мы все время ходили
голышом, и днем и ночью, если только нас не допекали
москиты; в новой одежде, которую мне дали родные Бака,
я чувствовал себя как-то неловко, оттого что она была очень
хорошая, а я вообще не охотник наряжаться.
Случалось, что на всей реке долго-долго не было ни
души, кроме нас. Вдали, у того берега, виднелись отмели
и островки, да иной раз мелькнет кое-где огонек — свеча
в окне какой-нибудь хибарки, а иной раз и на воде увидишь
328