Page 36 - Приключения Тома Сойера; Приключения Гекльберри Финна
P. 36
шушукались, и их разнузданность порою дохлестывала даже
до подножия таких одиноких, непоколебимых утесов, как
Мери и Сид. Но все разговоры умолкли, как только голос
директора стал понижаться и конец его речи был встречен
взрывом немой благодарности.
В значительной мере шушуканье было вызвано одним
обстоятельством, более или менее редкостным — появлени
ем гостей: вошел адвокат Тэчер в сопровождении какого-то
дряхлого старца. Вслед за ними появились джентльмен
средних лет, очень внушительный, с седеющей шевелюрой,
и величавая дама — несомненно, его жена. Дама вела за руку
девочку. Тому все время не сиделось на месте, он был раз
дражен и взволнован. Кроме того, его мучили угрызения
совести: он не смел встретиться глазами с Эмми Лоренс, не
мог выдержать ее нежный взгляд. Но когда он увидел во
шедшую девочку, его душа исполнилась блаженства. Он
мгновенно начал «козырять» что есть мочи: тузить мальчи
шек, дергать их за волосы, корчить рожи — словом, упраж
няться во всех искусствах, которыми можно очаровать
девочку и заслужить ее одобрение. К его восторгу примеши
валась одна неприятность: воспоминание о том унижении,
которое ему пришлось испытать в саду под окошком ангела;
но память об этом событии была начертана, так сказать, на
зыбком песке. Потоки блаженства, которое испытывал Том,
смывали ее, не оставляя следа.
Гостей усадили на самом почетном месте, и как только
мистер Уолтерс окончил свою речь, он представил посетите
лей школьникам.
Мужчина средних лет оказался весьма важной особой —
не более^ не менее, как окружным судьей. Такого важного
сановника дети еще никогда не видали; глядя на него, они
спрашивали себя с любопытством, из какого материала он
сделан, и не то жаждали услышать, как он рычит, не то
боялись, как бы он не зарычал. Он прибыл из Константино
поля \ лежавшего в двенадцати милях отсюда; следователь
но, путешествовал и видел свет; он собственными глазами
видел здание окружного суда, на котором, как говорят,
цинковая крыша. О благоговении, вызываемом подобными
мыслями, свидетельствовала тишина во всем классе и целая
вереница внимательных глаз. То был великий судья Тэчер,
родной брат адвоката, проживавшего здесь, в городке.
1 См. примечание на стр. 12.
34