Page 394 - Приключения Тома Сойера; Приключения Гекльберри Финна
P. 394
не держали. Они вышли оттуда на цыпочках; должно быть,
ходили убирать комнату вашего величества или еще за чем-
нибудь — думали, что вы уже встали; а как увидели, что вы
еще спите, решили убраться поскорее от греха, чтобы не
разбудить вас, не потревожить.
— А х черт, вот так штука! — сказал король, и оба они
с герцогом выглядели растерянно и довольно-таки глупо.
С минуту они стояли в раздумье, почесывая голову,
а потом герцог засмеялся скрипучим смехом и говорит:
— Нет, вы только подумайте, как эти негры ловко
разыграли комедию! Прикинулись, будто им жалко уезжать
из этих мест! И я тоже поверил, что им жалко, и вы повери
ли, да и все тоже. Не говорите мне после этого, что у негров
нет актерского таланта! Ведь вот какие комедианты, кого
угодно одурачили бы! На мой взгляд, мы их дешево отдали.
Будь у меня капитал и свой театр, мне бы и не надо лучше
актеров,— а тут мы взяли да и продали их чуть не даром, за
гроши! Д а еще гроши-то пока не получили. Послушайте,
а где же эти гроши, где этот самый чек?
— В банке лежит, дожидается срока. А где же ему быть?
— Н у, тогда все в порядке, слава богу.
Я прикинулся, будто бы оробел, и спрашиваю:
— Что-нибудь случилось?
Король набросился на меня:
— Не твое дело! Знай помалкивай да заботься о своих
делах! Д а смотри помни это, пока ты здесь в городе,— слы
шишь?
А потом говорит герцогу:
— Ничего не поделаешь, придется терпеть; будем дер
жать язык за зубами, вот и все.
Они стали спускаться по лестнице, и тут герцог опять
засмеялся и говорит:
— Быстро продали, да ничего не нажили! Выгодное
дельце, нечего сказать!
Король огрызнулся на него:
— Я же старался, думал, что лучше поскорей их про
дать! А если прибыли никакой не оказалось и убыток
большой, а в итоге — нуль, то я виноват не больше ва
шего.
— Да, а если бы послушались моего совета, то негры
остались бы в доме, а нас бы тут не было.
Король ругнулся, однако соблюдая осторожность, а по
том переменил направление и опять набросился на меня.
393