Page 401 - Приключения Тома Сойера; Приключения Гекльберри Финна
P. 401
— Фамилия эта самая,— говорю,— а я чуть ее не забыл.
Т ак вот, мисс Мери велела вам сказать, что она к ним уехала,
и страшно спешила — у них кто-то заболел.
— Кто же это?
— Не знаю, что-то позабыл; но как будто...
— Господи, уж не Х анна ли?
— Очень жалко вас огорчать,— говорю я,— но только
это она самая и есть.
— Боже мой, а ведь только на прошлой неделе она была
совсем здорова! И опасно она больна?
— Даже и сказать нельзя — вот как больна! Мисс Мери
Джейн говорила, что родные сидели около нее всю ночь —
боятся, что она и дня не проживет.
— Подумать только! Что же с ней такое?
Так, сразу, я не мог придумать ничего подходящего
и говорю:
— Свинка!
— Сам ты свинка! Если бы свинка, так не стали бы
около нее сидеть всю ночь!
— Не стали бы сидеть? Скажет тоже! Нет, знаешь ли,
с такой свинкой обязательно сидят. По ночам. Это свинка
совсем другая. Мисс Мери Джейн сказала — какая-то
новая.
— Т о есть как э т о — новая?
— Д а вот так и новая, со всякими осложнениями..
— С какими же?
— Ну, тут и корь, и коклюш, и рожа, и чахотка, и желту
ха, и воспаление мозга... да мало ли еще что!
— Ой, господи! А называется свинка?
— Т ак мисс Мери Джейн сказала.
— Н у, а почему же все-таки она называется свинка?
— Д а потому, что это и есть свинка. С нее начинается.
— Ничего не понимаю, чушь какая-то! Положим, чело
век ушибет себе палец, а потом отравится, а потом свалится
в колодец и сломает себе шею, и кто-нибудь придет и спро
сит, отчего он умер, так какой-нибудь дуралей может
сказать: «Оттого, что ушиб себе палец». Будет в этом какой-
нибудь смысл? Никакого. И тут тоже никакого смысла нет,
просто чушь... А эта свинка заразная?
— Заразная? Это все равно как борона: пройдешь мимо
в темноте, так непременно зацепишься — не за один зуб, так
за другой, верно? И никак не отцепишься, а еще и всю боро
ну за собой потащишь, верно? Ну, так вот, эта свинка, можно
400