Page 422 - Приключения Тома Сойера; Приключения Гекльберри Финна
P. 422
наоборот. Т о вижу — он стоит вместо меня на вахте, после
того как отстоял свою, и не будит меня, чтобы я выспался; то
вижу, как он радуется, когда я вернулся на плот во время
тумана или когда я опять повстречался с ним на болоте, там,
где была кровная вражда; и как он всегда называл меня
«голубчиком» и «сынком», и баловал меня, и делал для меня
все, что мог, и какой он всегда был добрый; а под конец мне
вспомнилось, как я спасал его — рассказывал всем, что у нас
на плоту оспа, и как он был за это мне благодарен и говорил,
что лучше меня у него нет друга на свете и что теперь я один
у него остался друг.
И тут я нечаянно оглянулся и увидел свое письмо. Оно
лежало совсем близко. Я взял его и подержал в руке. Меня
даже в дрожь бросило, потому что тут надо было раз и на
всегда решиться, выбрать что-нибудь одно,— это я понимал.
Я подумал с минутку, даже как будто дышать перестал,
и говорю себе:
— Н у что ж делать, придется гореть в аду.
Взял и разорвал письмо.
Страшно было думать об этом, страшно говорить такие
слова, но я их все-таки сказал. А уж что сказано, то сказа
но — больше я не думал о том, чтобы мне исправиться.
Просто выкинул все это дело из головы; так и сказал себе,
что буду опять грешить по-старому — все равно, такая уж
моя судьба, раз меня ничему хорошему не учили. И для
начала не пожалею трудов — опять выкраду Джима из
рабства; а если придумаю еще что-нибудь хуже этого, то
и хуже сделаю; раз мне все равно пропадать, то пусть уж не
зря.
Тогда я стал думать, как взяться за это дело, и перебрал
в уме много всяких способов; и наконец остановился на
одном, самом подходящем. Я хорошенько заметил положе
ние одного лесистого острова немного ниже по реке и, как
только совсем стемнело, вывел плот из тайника, перепра
вился к острову и спрятал его там, а сам лег спать. Я проспал
всю ночь, поднялся еще до рассвета, позавтракал и надел все
новое, купленное в магазине, а остальную одежду и еще кое-
какие вещи связал в узелок, сел в лодку и переправился на
берег. Я причалил пониже того места, где, по-моему, была
плантация Ф елпса, спрятал узелок в лесу, налил в челнок
воды, набросал в него камней и затопил на четверть мили
ниже лесопилки, стоящей над маленькой речкой,— чтобы
мне легче было найти челнок, когда он опять понадобится.
421