Page 67 - Приключения Тома Сойера; Приключения Гекльберри Финна
P. 67

—   ...который  смеет  обращаться  ко  мне  с  такой  дерзкой
           речью?..
              —   Кто  я?  Я   —  Робин  Гуд   в  чем  очень  скоро  убедится
           твой  презренный  труп.
              —   Т ак  это ты,  знаменитый  разбойник!  Воистину  я  буду
           рад  помериться  с  тобою  мечом  за  обладание  дорогами  этого
           веселого  леса.  Защищайся!
              Они  выхватили  деревянные  мечи,  бросили  остальное
           оружие  на  землю,  стали  в  боевую  позицию,  нога  к  ноге,
           и  начался  серьезный  поединок  по  всем  правилам  искусства:
           два  удара  вверх  и  два  вниз.  Наконец  Том  сказал:
              —   Н у,  драться  так  драться!  Поддай  жару!
              Они  так  усердно  «поддали  жару»,  что  оба  запыхались
           и  вспотели.
              —   Падай  же!  Падай!  —   крикнул  Том .—   Почему  ты  не
           падаешь?
              —   Н е стану я  падать!  Сам  падай  —   тебе ведь хуже моего
           приходится.
              —   Н у  так  что  ж?  Это  ничего  не  значит.  М не  падать  не
           полагается.  В  книге ведь не так  —  там  сказано:  «И  он  одним
           ловким  ударом  в  спину  поразил  насмерть  злосчастного  Гая
           Гисборна».  Т ы   должен  повернуться  и  подставить  мне  спину,
           чтобы  я  мог  ударить  тебя.
              Против  такого  авторитета  возражать  не  приходилось:
           Дж о  повернулся,  принял  удар  и  упал.
              —   А   теперь...—   сказал  Джо,  поднимаясь  на  ноги,—
           теперь  дай  мне  убить  т е б я   —   это  будет  по  совести.
              —   Д а  ведь  так  нельзя,  этого  в  книге  нет!
              —   Н у,  это  нечестно!  Это,  по-моему,  подлость!
              —   Н у  ладно,  Д ж о,—   ведь  ты  можешь  быть  монахом
           Таком  или  сыном  мельника  Мачем  и  пристукнуть  меня
           дубинкой  по  голове.  Или,  хочешь,  я  буду  шериф  нотингем-
           ский,  а  ты  Робин  Гуд  на  одну  минутку,  и  ты  убьешь  меня.
              Это  удовлетворило  Джо  Гарпера,  и  игра  продолжалась.
           Затем  Том  опять  сделался  Робином  Гудом  и,  по  вине  веро­
           ломной  монахини,  плохо  ухаживавшей  за  его  запущенной
           раной,  смертельно ослабел  от  потери  крови,  после чего Джо,
           изображавший  собой  целую  толпу  рыдающих  разбойников,
           с  грустью  оттащил  его  прочь,  вложил  лук  в  его  ослабевшие
              1    Р о б и н   Г у д  —  знаменитый  герой  старинных  английских  расска­
           зов  и  песен.  Том  Сойер  начитался  историй  о  его  разбойничьих  подвигах;
           самые  занимательные  из  этих  историй  — встречи  Робина  Гуда  с  рыцарем
           Гаем  Гисборном  и  монахом  Таком.
              3   М.  Твен            65
   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72