Page 116 - Мифы Древней Греции
P. 116

несколько  спутников  узнать,  кто  живет  на  острове.  По  дороге  к  кораблю

               удалось  мне  убить  копьем  громадного  оленя.  Принес  я  его  к  кораблю,
               приготовили мы себе трапезу и, подкрепившись едой и вином, уснули под
               шум  морских  волн.  Утром  разделил  я  своих  спутников  на  два  отряда.
               Одним  предводительствовал  я,  другим  –  Эврилох.  Бросили  мы  жребий,
               кому  идти  в  глубь  острова;  выпал  жребий  идти  Эврилоху  с  двенадцатью
               товарищами.
                     Отправились они в путь и быстро достигли дворца Кирки. Около него
               ходили ручные львы и волки. Увидав моих спутников, подбежали они к ним
               и  стали  ласкаться,  словно  собаки  к  своим  хозяевам  –  так  укротила  их
               волшебным  питьем  Кирка.  В  это  время  из  дворца  донеслось  до  моих
               спутников звонкое пение. Вызвали мои спутники из дворца Кирку. Вышла
               она и приветливо просила их войти. Во дворце подала она им вина в чашах,
               подмешав  в  него  сок  волшебной  травы.  Выпили  вино  мои  спутники,  а
               Кирка, коснувшись каждого жезлом, обратила их всех в свиней, оставив им
               лишь разум. Загнала их Кирка в хлев и бросила им, проливающим горькие
               слезы, в пищу желудей. Один лишь Эврилох спасся. Он не вошел во дворец

               вместе со всеми.
                     Прибежал к кораблю Эврилох и с ужасом рассказал о постигшем моих
               спутников  несчастье.  Тотчас  я  пошел  ко  дворцу  Кирки,  думая  лишь  об
               одном  –  как  спасти  моих  спутников.  На  пути  явился  мне  под  видом
               прекрасного юноши бог Гермес. Он научил меня, как освободить от власти
               волшебницы  товарищей,  и  дал  мне  чудодейственный  корень,  который
               должен  был  сделать  безвредными  для  меня  чары  Кирки.  Пришел  я  во
               дворец Кирки. Она ласково встретила меня, ввела во дворец и, посадив на
               богато украшенное кресло, поднесла волшебное питье. Спокойно выпил я
               его. Она же коснулась меня жезлом и сказала:
                     – Иди же теперь в свиной хлев и валяйся там вместе с другими.
                     Обнажив меч, как повелел мне бог Гермес, я бросился на волшебницу
               и стал грозить ей смертью. Упала предо мной на колени Кирка.

                     – О, кто ты? – воскликнула она. – Никто до сих пор не мог спастись от
               моего  волшебного  напитка.  О,  знаю  я:  ты  –  хитроумный  Одиссей!  Мне
               давно уже предсказал Гермес, что ты придешь ко мне. Вложи же твой меч в
               ножны!
                     Я  же,  вложив  меч  в  ножны,  заставил  поклясться  Кирку,  что  она  не
               причинит мне вреда. Дала она мне нерушимую клятву богов. Дав клятву,
               Кирка  просила  меня  остаться  у  нее  и  предложила  мне  отдохнуть.  Я
               согласился. Пока я отдыхал, служанки Кирки, дочери богов реки и ручьев,
               приготовили  пышную  трапезу.  Я  отдохнул,  оделся  в  роскошные  одежды,
   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121