Page 127 - МИФЫ ДРЕВНЕЙ ИНДИИ
P. 127
вратимо, неслась по полю сражения грозная колесница Тараки и сокрушала и давила все живое.
Стрелы Тараки разили без пощады и промаха, и ужас овладел войском Индры. Гонимые неодо-
лимым страхом, бежали его воины с поля боя не разбирая дороги, и боги не могли остановить их.
Великая победа досталась Тараке и асурам и вместе с нею — власть над тремя мирами. С
торжеством вернулся Тарака в свою столицу, и жители ее встретили его радостными кликами и
цветами. У ворот дворца Тараки толпились плененные небожители, закованные в цели, и асуры
радовались их унижению и позору. Но сын Ваджранги повелел своим слугам снять с пленных
оковы и отпустить их на свободу.
Униженные боги во главе с Индрой явились со скорбными сердцами в чертоги Брахмы и,
приблизившись к его трону, склонили головы перед творцом вселенной. «О Прародитель, — ска-
зали боги, — ты даешь жизнь земным тварям и держишь в своих руках судьбу обитателей неба.
308
О великий! Ты вечен и не гнетет тебя бремя рождений . Ясное небо — твое чело, а луна и солн-
це — твои очи, власа твои — ползучие змеи, страны света — твои уши, океан — пуп на твоем
бессмертном теле, а сама земля — воистину твои ноги. Ты — причина, ты — деяние, ты — по-
кой, ты — мир во вселенной. Наши заветные желания — все в твоей воле, ибо ты — отец и вла-
дыка вселенной. Ты велик, ты могуч, ты беспределен, ты прекрасен. Так будь же нашей защитой,
будь нам опорой!» Так восхваляли Брахму униженные поражением боги, ожидая от него помощи
и совета.
«Что случилось с тобою, о Индра? — спросил тогда Прародитель. — Ты похож на жен-
щину, потерявшую мужа и лишенную своих украшений. Волосы твои спутаны в беспорядке, и
лик твой бледен. А ты, Агни? Я не вижу ни огненного сияния твоего, ни сопутствующего тебе
дыма. Ты подобен лесу после пожара, опаленному и покрытому пеплом. Что с тобою, Варуна?
Ты высох, словно твои воды все испарились. А ты, блистательный Кубера? Ты был так испуган,
что готов был отказаться от всех своих сокровищ? И ты, великий Вишну! Как это случилось, что
твое грозное оружие оказалось бессильным в битве?»
Боги стояли перед Творцом вселенной, понурив головы, опустив вдоль тела могучие руки,
и ничего не могли сказать в свое оправдание. Они опять воззвали к Брахме: «О создатель! Тарака
лишил нас нашего царства и стал в нем господином. Асуры захватили горные вершины и пещеры
Хималая и там поселились. Этот чудесный горный край, который всегда был для нас желанным,
теперь недоступен нам. Асуры забрали все наши богатства, наших небесных музыкантов и тан-
цовщиц. Они разбили наши колесницы и поломали оружие, которое ты некогда нам даровал, и
мы теперь совсем беззащитны. В собраниях асуры отводят нам худшее место, всячески нас ос-
корбляют и не дают нам сказать ни слова — они говорят, что мы слишком болтливы. Нас застав-
ляют только трудиться, но не допускают к играм и забавам. Тарака не различает высокородных и
низких по рождению и оделяет дарами, невзирая на сан и заслуги. Помоги нам, великий Брахма,
вернуть наше царство, избавь нас от этого унижения!»
Творец вселенной ответил небожителям: «Тарака не может погибнуть от руки мужа, будь
то бог или простой смертный. Только дитя семи дней от роду может лишить его жизни; таков
дар, полученный асуром за его заслуги. Потому и потерпели вы поражение в битве, о боги!» И
Брахма поведал богам, что лишить Тараку власти над тремя мирами сможет только сын Шивы и
дочери Химавата, прекрасной Умы, но он еще не родился. «Ступайте к Шиве, боги, — молвил
Брахма. — Склоните его к женитьбе на Уме, и пусть у них родится сын вам на счастье. На седь-
мой день своей жизни он отправит Тараку в царство Ямы».
Низко поклонившись Прародителю, боги покинули его чертоги, вернулись в разграблен-
ный асурами город на небесах — Амаравати — и стали размышлять о том, как бы им побудить
Шиву жениться на прекрасной Дочери гор.
Грозный и мрачный бог в ту пору обитал в горах, вдали от всех небожителей. С того вре-
мени как погибла его благочестивая супруга Сати, дочь Дакши, он не замечал женщин и дни и
ночи проводил в безмолвном созерцании истины; и никто не смел отвлечь его от благочестивых
308
Верховная триада богов индуистской религии — Брахма, Вишну и Шива — обычно исключается из
общего закона «кармы», чреды новых рождений, которому подвластны все прочие живые существа, в том числе и
второстепенные боги. Однако о Брахме в позднем индуизме говорится, что его жизнь ограничена определенным
сроком; он умирает и рождается снова, абсолютно вечны только Вишну и Шива (см. №75 и примеч. 361).