Page 59 - МИФЫ ДРЕВНЕЙ ИНДИИ
P. 59

Но  когда  Икшваку  умер,  Шашада  вернулся  в  столицу  и  воцарился  на  троне  государей
              Солнечного рода. Сыном и преемником Шашады был Пуранджая, прославившийся своей отвагой
              и могуществом.
                     Как раз в то время, в Третаюге, Серебряном веке, разразилась новая война между богами и
              асурами, и боги в той ужасной войне потерпели поражение. Они прибегли за помощью к Вишну
              и восславили его. «Я знаю, зачем вы пришли ко мне, — сказал им сострадательный Вишну. —
              Победить врагов ваших может только земной царь Пуранджая, потомок Ману. Частью моего су-
              щества я войду в его плоть и его рукою помогу вам победить сынов Дити. Но вы должны во всем
              содействовать Пуранджае и исполнять любые его желания». Выслушав слова Вишну, бессмерт-
              ные боги поклонились ему с благодарностью и поспешили сойти на землю, где они явились к
              Пуранджае и обратились к нему с такой речью: «О прославленный воин, мы пришли к тебе, что-
              бы заключить с тобой союз против наших врагов. Будь милостив и не разочаруй надежд, которые
              мы возлагаем на тебя». — «Я согласен, — ответил им внук Икшваку. — Но пусть Индра, власти-
              тель небесного царства, понесет меня в бой на своих плечах — такое условие я ставлю для наше-
              го с вами союза, о боги!» Боги поразмыслили и сказали Пуранджае, что ради победы над врагами
              они согласны на все.
                     Тогда Индра превратился в могучего быка с горбом на спине, и Пуранджая воссел верхом
              на него. Индра в обличье быка понес его в бой, и, отважно сражаясь, Пуранджая разгромил вой-
              ско асуров и обратил его в бегство. Асуры были разбиты наголову, и боги вернули себе власть
              над вселенной. А победоносный Пуранджая, поскольку он одолел врагов, восседая на горбу бо-
              жественного быка, получил с той поры прозвание Какутстха, что значит Восседающий на горбу.
                     Потомки  Какутстхи  были  великими  царями,  владевшими  многими  странами  вселенной;
              правнук его правнука, царь Шраваста, основал славный город Шравасти  на берегу Ганги и пра-
                                                                                         165
              вил в нем доблестно и мудро долгие годы; внук Шравасты Кувалаяшва прославился победой над
              страшным демоном Дхундху, досаждавшим великому подвижнику Уттанке .
                                                                                            166
                     Демон этот жил, спрятавшись глубоко в песке, но от его движений сотрясалась земля, и
              песок засыпал священные огни в обителях благочестивых отшельников. Царь Кувалаяшва при-
              шел на помощь отшельникам со всеми своими сыновьями; а было их у него двадцать одна тыся-
              ча. Общими усилиями они разрыли песок и добрались до логова Дхундху; но в битве с ним от
              огненного  дыхания  демона  погибли  все  сыновья  царя,  кроме  троих.  Кувалаяшва  же  умертвил
              зловредное чудовище и после этого стал прозываться Дхундхумара, Убийца Дхундху.
                     Старшего из уцелевших сыновей Дхундхумары звали Дридхашва. Потомком Дридхашвы в
              пятом поколении был знаменитый царь Прасенаджит, который взял в жены царевну Гаури из ро-
              да Пуру, Она родила ему дочь Ренуку, которая стала потом супругой великого мудреца Джама-
              дагни из рода Бхригу, и сына, нареченного Юванашва. Но потом Гаури навлекла на себя недо-
              вольство мужа своим непокорством, и он проклятием обратил ее в реку Бахуда , которая и по-
                                                                                                 167
              ныне протекает в северной стране у подножий Хималая, Обители снегов,
                     А у Юванашвы не было сына, и он очень горевал. Он обратился с просьбой о даровании
              потомства к святым мудрецам, и они, тронутые его горем, учредили ради того жертвоприноше-
              ние, которое длилось несколько дней и ночей. И вот однажды ночью мудрецы, поставив на ал-
              тарь сосуд с освященной водой, ушли отдыхать. А после полуночи царь Юванашва проснулся на
              своем ложе и почувствовал жажду. Не желая тревожить никого из приближенных, он стал искать
              питье и увидел сосуд с водой на алтаре. Он выпил ее. Когда мудрецы вернулись и увидели, что
              сосуд пуст, они сказали: «Царица, которая выпила эту воду, родит могучего и доблестного сына».
              Тогда царь сказал: «Это я по неведению выпил воду». И в чреве Юванашвы зачался плод. Ребе-
              нок вырос в его чреве и в должное время вышел на свет через правый бок государя.





                     165   Шравасти —  древний  город,  находившийся,  по-видимому,  не  на  самом  Ганге (вопреки  тексту),  а  на
              одном из его притоков — Гхагхре, северо-восточнее современного Лакхнау. Этот город, в который была перенесена
              из Айодхьи столица Кошалы, стал одним из ранних центров распространения буддизма.
                     166
                         Уттанка —  легендарный  мудрец,  упоминающийся  в «Махабхарате»;  сказание  о  вражде  его  с  демоном
              Дхундху,  представляющим  собой,  очевидно,  персонификацию  вулкана,  бегло  упоминается  в «Вишну-пуране»,  но
              подробно не излагается.
                     167  Бахуда — река, отождествляемая с современной Рапти, притоком Ганга.
   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64