Page 229 - Рассказы. Повести. Пьесы
P. 229

взволнованы и не спали. К тому же еще у няньки болело ухо, она стонала и несколько раз
               принималась плакать от боли. Услышав, что я не сплю, Прокофий осторожно вошел ко мне с
               лампочкой и сел у стола.
                     — Вам бы перцовки выпить… — сказал он, подумав. — В сей юдоли как выпьешь, оно
               и ничего. И ежели бы мамаше влить в ухо перцовки, то большая польза.
                     В третьем часу он собрался в бойню за мясом. Я знал, что мне уже не уснуть до утра, и,
               чтобы как-нибудь скоротать время до девяти часов, я отправился вместе с ним. Мы шли с
               фонарем, а его мальчик Николка, лет тринадцати, с синими пятнами на лице от ознобов, по
               выражению  —  совершенный  разбойник,  ехал  за  нами  в  санях,  хриплым  голосом  понукая
               лошадь.
                     — Вас у губернатора, должно, наказывать будут, — говорил мне дорогой Прокофий. —
               Есть  губернаторская  наука,  есть  архимандритская  наука,  есть  офицерская  наука,  есть
               докторская  наука,  и  для  каждого  звания  есть  своя  наука.  А  вы  не  дéржитесь  своей
               науки, и этого вам нельзя дозволить.
                     Бойня  находилась  за  кладбищем,  и  раньше  я  видел  ее  только  издали.  Это  были  три
               мрачных сарая, окруженные серым забором, от которых, когда дул с их стороны ветер, летом
               в жаркие дни несло удушливою вонью. Теперь, войдя во двор, в потемках я не видел сараев;
               мне  все  попадались  лошади  и  сани,  пустые  и  уже  нагруженные  мясом;  ходили  люди  с
               фонарями и отвратительно бранились. Бранились и Прокофий и Николка так же гадко, и в
               воздухе стоял непрерывный гул от брани, кашля и лошадиного ржанья.
                     Пахло  трупами и навозом. Таяло,  снег  уже перемешался с грязью, и мне в потемках
               казалось, что я хожу по лужам крови.
                     Набравши полные сани мяса, мы отправились на рынок в мясную лавку. Стало светать.
               Пошли  одна  за  другою  кухарки  с  корзинами  и  пожилые  дамы  в  салопах.  Прокофий  с
               топором  к  руке,  в  белом  обрызганном  кровью  фартуке,  страшно  клялся,  крестился  на
               церковь, кричал громко на весь рынок, уверяя, что он отдает мясо по своей цене и даже себе
               в убыток. Он обвешивал, обсчитывал, кухарки видели это, но, оглушенные его криком, не
               протестовали, а только обзывали его кáтом. Поднимая и опуская свой страшный топор,
               он принимал картинные позы и всякий раз со свирепым выражением издавал звук «гек!», и я
               боялся, как бы в самом деле он не отрубил кому-нибудь голову или руку.
                     Я пробыл в мясной лавке все утро, и когда наконец пошел к губернатору, то от моей
               шубы пахло мясом и кровью. Душевное состояние у меня было такое, будто я, по чьему-то
               приказанию, шел с рогатиной на медведя. Я помню высокую лестницу с полосатым ковром и
               молодого  чиновника  во  фраке  со  светлыми  пуговицами,  который  молча,  двумя  руками,
               указал  мне  на  дверь  и  побежал  доложить.  Я  вошел  в  зал,  в  котором  обстановка  была
               роскошна,  но  холодна  и  безвкусна,  и  особенно  неприятно  резали  глаза  высокие  и  узкие
               зеркала  в  простенках  и  ярко-желтые  портьеры  на  окнах;  видно  было,  что  губернаторы
               менялись,  а  обстановка  оставалась  все  та  же.  Молодой  чиновник  опять  указал  мне  двумя
               руками  на  дверь,  и  я  направился  к  большому  зеленому  столу,  за  которым  стоял  военный
               генерал с Владимиром на шее.
                     — Господин Полознев, я просил вас явиться, — начал он, держа в руке какое-то письмо
               и раскрывая рот широко и кругло, как буква о, — я просил вас явиться, чтобы объявить вам
               следующее.  Ваш  уважаемый  батюшка  письменно  и  устно  обращался  к  губернскому
               предводителю дворянства, прося его вызвать вас и поставить вам на вид все несоответствие
               поведения  вашего  со  званием  дворянина,  которое  вы  имеете  честь  носить.  Его
               превосходительство Александр Павлович, справедливо полагая, что поведение ваше может
               служить  соблазном,  и  находя,  что  тут  одного  убеждения  с  его  стороны  было  бы
               недостаточно,  а  необходимо  серьезное  административное  вмешательство,  представил  мне
               вот в этом письме свои соображения относительно вас, которые я разделяю.
                     Он говорил это тихо, почтительно, стоя прямо, точно я был его начальником, и глядя на
               меня совсем не строго. Лицо у него было дряблое, поношенное, все в морщинах, под глазами
               отвисали  мешки,  волоса  он  красил,  и  вообще  по  наружности  нельзя  было  определить,
   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234