Page 102 - Лабиринт
P. 102

его судит.
                     Темка от Толика отвернулся, понял его и обиделся, конечно; и Толику стало стыдно,
               что так получилось, нехорошо как-то, не по-товарищески…
                     Вот  ведь,  ни  слова  друг  другу  не  сказали,  только  посмотрели  —  и  все  поняли  оба.
               Секунда какая-то, а больше длинного разговора.
                     Стукнула  дверь,  и  вошел  отец.  Лицо  спокойное,  будто  ничего  и  не  было.  Будто
               выходил покурить — и все.
                     Прошел широким, решительным шагом к табурету, уселся покрепче, раскрыл «Собаку
               Баскервиллей», взглянул неторопливо сперва на Темку, потом на Толика. Но хоть смотрел
               отец  спокойно,  и  делал  все  уверенно,  и  старался  быть  взрослым  перед  невзрослыми
               мальчишками, Толик вдруг почувствовал, что отец только делает вид и что никакой он не
               спокойный. Слезы были правдивее всего, что он делал теперь, а это значило, что отцу плохо
               — плохо всерьез, по-настоящему. И дело вовсе не в Толике и не в Темке, не в том, что они
               судят отца, — из-за этого он не стал бы плакать. Видно, плохо у отца везде и всюду, плохо со
               всех сторон.
                     Толик вглядывался в отца, вслушивался в его удивительно спокойный голос, которым
               он  читал  про  ужасающие  происшествия  в  «Собаке  Баскервиллей»,  и  не  верил  этому
               спокойствию, потому что так читать эту книгу и быть таким равнодушным можно, только
               вовсе не думая о книге, а думая отрешенно свое. Он сравнивал отца с путником, который
               заблудился в лесу, мечется то вперед, то назад, то вбок и уже совсем отчаялся, уже крикнул
               что  было  сил,  но  вот  снова  спохватился  и  снова  упорствует,  не  желая  признаться,  что
               заблудился.
                     И хотя Толик думал так, вглядываясь в отца, не веря его спокойствию, он радовался
               все-таки.
                     Радовался,  что  Темка  лежал  теперь,  не  закрывая  уши,  что  он  слушал  внимательно
               чтение  отца,  что  он  поступил  справедливо  и  по-взрослому,  по-мужски,  попросив  отца
               почитать, дав понять ему, что есть вещи, которые выше их вражды. Дав понять, что если враг
               признается врагу в поражении, пусть на минуту даже, то другой враг всегда найдет в себе
               благородство, чтоб понять, и простить, и пойти на уступку.

                                                              10

                     В Темкину палату будто ветер ворвался.
                     Ворвался,  промчался  по  углам,  освободил  комнату  от  застоялого  запаха  лекарств,
               наполнил ее свежим воздухом, от которого в груди легкость и чистота.
                     И сразу веселей в палате стало.
                     Толик  сидит  тихонечко,  следит,  как  подросший  цыпленок  на  полу  скачет,  про  себя
               улыбается,  потому  что  Темка  цыпленка  даже  не  замечает  —  глядит  на  отца  блестящими
               глазами, и говорят они, говорят, говорят…
                     Про «Собаку „Баскервиллей“, которую они вместе прочитали. „Могло ли так быть?“ —
               Темка  спрашивает,  а  отец  отвечает:  „Почему  же  нет?  Если  огромного  дога  выкрасить
               фосфором и выпустить ночью, можно представить себе, какое это ужасающее зрелище, да
               еще в такой местности, какая в книге описана, — сплошные болота и на много километров
               никакого жилья, плюс легенда, которая ходила в том крае, плюс то время, о котором шла
               речь, —  начало  двадцатого  века“.  Темка  улыбался,  размышлял,  можно  ли  теперь  пса
               покрасить, и отец отвечал, что конечно, что теперь еще проще, можно обойтись без фосфора
               —  фосфор,  что  ни  говори,  а  очень  вреден,  собака  Баскервиллей  должна  была  бы  скоро
               сдохнуть,  но  теперь  есть  специальные  краски,  которые  светятся  в  темноте  и  совсем
               безвредны.
                     Темка тут же настораживался, взгляд его утопал где-то в потолке, будто он уходил из
               палаты,  потом  возвращался  и  обсуждал  с  отцом  пришедшую  к  нему  идею  —  выкрасить
               такой краской стадо прирученных дельфинов и проследить их жизнь ночью, в темном море,
   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107