Page 75 - На краю Ойкумены
P. 75

Мисливці наблизились до  поваленого носорога, з новими в'язками ременів, скрутили
               навхрест усі чотири схожих на стовпи ноги, а голову прив'язали за роги до передніх ніг.
                     Страшну битву було закінчено.
                     Нестямні  люди  поволі  опам'ятовувались,  мускули  зранених  тіл  тремтіли,  немов  у
               лихоманці, і в невидющих очах плавали чорні плями.
                     Нарешті  серця  людей  перестали  так  шалено  битись,  тут  і  там  почулися  полегшені
               зітхання, — люди починали розуміти, що смерть обминула їх. Підвівся, хитаючись, вкритий
               кривавим  брудом  Каві;  підійшов  Кідого,  він  весь  тремтів,  але  вже  посміхався.  Проте
               посмішка негра одразу ж зникла з посірілого обличчя, коли він не побачив серед живих свого
               друга Пандіона.
                     Уціліло  сімдесят  три  чоловіки,  решта  були  вбиті  або  дістали  смертельне  каліцтво.
               Етруск і Кідого відшукали Пандіона серед мертвих тіл у стоптаній траві і віднесли його в
               затінок.  Каві  оглянув  молодого  елліна  і  не  знайшов  на  ньому  смертельних  ран.  Ремд  був
               мертвий,  загинув  і  запальний  ватажок  аму,  а  хоробрий  лівієць  Ахмі  тяжко  стогнав,
               помираючи з роздавленими грудьми.
                     Поки раби лічили свої втрати і переносили в затінок дерев умираючих, воїни принесли
               від річки величезну дерев'яну платформу — дно від клітки, зробленої для носорога, звалили
               на неї зв'язане чудовисько і поволокли на котках до річки.
                     Каві підійшов до начальника полювання.
                     — Звели їм, — етруск показав на воїнів, — нехай допоможуть нам віднести поранених.
                     — А  що  ти  хочеш  з  ними  робити? —  спитав  начальник;  з  мимовільною  повагою
               оглядаючи міцного етруска, вимазаного в крові й пилу, з суворою печаллю на обличчі.
                     — Ми  повеземо  їх  униз:  може,  дехто  з  них  доживе  до  Та-Кемту  і  його  вмілих
               лікарів, — похмуро відповів Каві.
                     — А хто тобі сказав, що ви повернетесь у Та-Кемт? — перебив його начальник.
                     Етруск здригнувся і ступив крок назад.
                     — Як, хіба слова володаря Півдня були брехнею? Хіба ми не вільні?! — закричав Каві.
                     — Ні,  повелитель  не  обманув  тебе,  нікчемного, —  ви  вільні!  —  і,  промовивши  це,
               начальник полювання дав етруску маленький сувій папірусу. — Ось його указ.
                     Каві бережно взяв дорогоцінний аркушик, за яким раби ставали вільними людьми.
                     — Коли так, то чому… — заговорив він.
                     — Замовчи, — гордовито перебив начальник, — і слухай. Ви вільні тут, — начальник
               полювання  вимовив  з  притиском  останнє  слово, —  і  можете  йти,  куди  хочете:  туди  чи
               отуди, — рука його показала на захід, на південь і на схід, — але не в Та-Кемт і не в підлеглу
               йому країну Нуб. Коли не послухаєте, — знову станете рабами. Я вважаю, — твердо закінчив
               він, —  що,  подумавши  трохи,  ви  всі  повернетесь  до  ніг  нашого  повелителя  служити
               великому народові Чорної Землі, як призначено вам долею!
                     Каві ступив два кроки вперед, очі у нього аж загорілися. Він простягнув руку до одного
               воїна, який розгублено глянув на начальника полювання, і сміливим рухом вихопив у нього
               з-за пояса коротенький меч. Етруск підняв виблискуючу зброю лезом догори, поцілував її і
               швидко заговорив своєю незрозумілою нікому мовою:
                     — Клянуся найвищим богом блискавки, богом смерті, чиє ім'я ношу я, що наперекір
               лиходійству  проклятого  народу  я  повернуся  живим  на  батьківщину.  Клянуся,  що  з  цієї
               хвилини  я  не  заспокоюсь,  поки  не  прийду  на  береги  Та-Кемту  з  сильним  загоном  і  не
               відплачу за все це.
                     Каві обвів рукою галявину з розкиданими на ній тілами і з силою шпурнув меч собі під
               ноги.  Зброя  глибоко  встромилася  в  землю.  Етруск  різко  повернувся  і  попрямував  до
               товаришів, але раптом повернувся назад.
                     — Я більше ні про що не прошу тебе, — знову звернувся він до начальника полювання,
               який вирушав з останньою групою воїнів, — звели тільки, щоб нам залишили кілька списів,
               ножів і луків. Ми повинні охороняти своїх поранених.
                     Начальник полювання мовчки кивнув головою і зник за кущами, прямуючи до річки
   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80