Page 69 - Бегущая по волнам
P. 69

заперта  в  комнате.  Затем  все  поднялись  в  коридор  и  теперь не  сомневались,  что  поймали
               убийцу.
                     Пока  происходили  все  эти  объяснения,  я  был  так  оглушен,  сбит  и  противоречив  в
               мыслях, что, хотя избегал подолгу смотреть на Биче, все же еще раз спросил ее взглядом,
               незаметно для других, и тотчас ее взгляд мне точно сказал: «нет». Впрочем, довольно было
               видеть ее безыскусственную чуждость происходящему. Я подивился этому возвышенному
               самообладанию  в  таком  месте  и  при  подавляющих  обстоятельствах.  Все,  что  говорилось
               вокруг,  она  выслушивала  со  вниманием,  видимо,  больше  всего  стараясь  понять,  как
               произошла  неожиданная  трагедия.  Я  подметил  некоторые  взгляды,  которые  как  бы
               совестились останавливаться на ее лице, так было оно не похоже на то, чтобы ей быть здесь.
                     Среди общего волнения за стеной раздались шаги; люди, стоявшие в дверях, отступили,
               пропустив  представителей  власти.  Вошел  комиссар,  высокий  человек  в  очках,  с  длинным
               деловым лицом; за ним врач и два полисмена.
                     – Кем был обнаружен труп? – спросил комиссар, оглядывая толпу.
                     Я, а затем Бутлер сообщили ему о своем мрачном визите.
                     – Вы останетесь. Кто хозяин?
                     – Я. – Гарден принес к столу стул, и комиссар сел; расставив колена и опустив меж них
               сжатые руки, он некоторое время смотрел на Геза, в то время как врач, подняв тяжелую руку
               и помяв пальцами кожу лба убитого, констатировал смерть, последовавшую, по его мнению,
               не позднее получаса назад.
                     Худой человек в жилете снова выступил вперед и, указывая на Биче Сениэль, объяснил,
               как и почему она была задержана во дворе.
                     При появлении полиции Биче не изменила положения, лишь взглядом напомнила мне,
               что  я  не  знаю  ее.  Теперь  она  встала,  ожидая  вопросов;  комиссар  тоже  встал,  причем  по
               выражению его лица было видно, что он признает редкость такого случая в своей практике.
                     – Прошу вас сесть, – сказал комиссар. – Я обязан составить предварительный протокол.
               Объявите ваше имя.
                     – Оно останется неизвестным, – ответила Биче, садясь на прежнее место. Она подняла
               голову и, начав было краснеть, прикусила губу.
                     Комиссар сказал:
                     – Хозяин, удалите всех, останутся – вы, дама и вот эти два джентльмена. Неизвестная,
               объясните ваше поведение и присутствие в этом доме.
                     – Я ничего не объясню вам,  –  сказала Биче так решительно, хотя мягким тоном, что
               комиссар с особым вниманием посмотрел на нее.
                     В  это  время  все,  кроме  Биче,  Гардена,  меня  и  Бутлера,  покинули  комнату.  Дверь
               закрылась. За ней слышны были шепот и осторожные шаги любопытных.
                     – Вы отказываетесь отвечать на вопрос? – спросил комиссар с той дозой официального
               сожаления к молодости и красоте главного лица сцены, какая была отпущена ему характером
               его службы.
                     – Да.  –  Биче  кивнула.  –  Я  отказываюсь  отвечать.  Но  я  желаю  сделать  заявление.  Я
               считаю это необходимым. После того вы или прекратите допрос, или он будет продолжаться
               у следователя.
                     – Я слушаю вас.
                     – Конечно, я непричастна к этому несчастью или преступлению. Ни здесь, ни в городе
               нет ни одного человека, кто знал бы меня.
                     – Это – все? – сказал комиссар, записывая ее слова.  – Или, может быть, подумав, вы
               пожелаете что-нибудь прибавить? Как вы видите, произошло  убийство или самоубийство;
               мы, пока что, не знаем. Вас видели спрыгнувшей из окна комнаты на площадку наружной
               лестницы. Поставьте себя на мое место в смысле отношения к вашим действиям.
                     – Они подозрительны, – сказала девушка с видом человека, тщательно обдумывающего
               каждое  слово.  –  С  этим  ничего  не  поделаешь.  Но  у  меня  есть  свои  соображения,  есть
               причины, достаточные для того, чтобы скрыть имя и промолчать о происшедшем со мной.
   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74