Page 71 - Бегущая по волнам
P. 71

Пересчитав деньги, комиссар объявил значительную сумму: пять тысяч фунтов.
                     – Он  не  был  ограблен,  –  сказал  я,  взволнованный  этим  обстоятельством,  так  как
               разрастающаяся сложность события оборачивалась все более в худшую сторону для Биче.
                     Комиссар посмотрел на меня, как в окно. Он ничего не сказал, но был крепко озадачен.
               После этого начался допрос хозяина, Гардена.
                     Рассказав, что Гез останавливается у него четвертый раз, платил хорошо, щедро давал
               прислуге,  иногда  не  ночевал  дома  и  был,  в общем,  беспокойным  гостем,  Гарден  получил
               предложение перейти к делу по существу.
                     – В  девять  часов  моя  служанка  Пегги  пришла  в  буфет  и  сказала,  что  не  пойдет  на
               звонки Геза, так как он вчера обошелся с ней грубо. Вскоре спустился капитан, изругал меня,
               Пегги и выпил виски. Не желая с ним связываться, я обещал, что Пегги будет ему служить.
               Он успокоился и пошел наверх. Я был занят расчетом с поставщиком и, часов около десяти,
               услышал  выстрелы,  не  помню  –  сколько.  Гез  угрожал,  уходя,  что  звонить  больше  он  не
               намерен, – будет стрелять. Не знаю, что было у него с Пегги, – пошла она к нему или нет.
               Вскоре снова пришла Пегги и стала рыдать. Я спросил, что случилось. Оказалось, что к Гезу
               явилась дама, что ей страшно не идти и страшно идти, если Гез позвонит. Я выпытал все же,
               что она идти не намерена, и, сами знаете, пригрозил. Тут меня еще рассердили механики со
               «Спринга»: они стали спрашивать, сколько трупов набирается к вечеру в моей гостинице. Я
               пошел сам и увидел капитана стоящим на галерее с этой барышней. Я ожидал криков, но он
               повернулся и долго смотрел на меня с улыбкой. Я понял, что он меня просто не видит.
                     Я  стал  говорить  о  стрельбе  и  пенять  ему.  Он  сказал:  «Какого  черта  вы  здесь?»  Я
               спросил, что он хочет. Гез сказал: «Пока ничего». И они оба прошли сюда. Поставщик ждал;
               я вернулся к нему. Затем прошло, должно быть, около получаса, как снова раздался выстрел.
               Меня  это  начало  беспокоить,  потому  что  Гез  был  теперь  не  один.  Я  побежал  наверх  и,
               представьте, увидел, что жильцы соседнего дома (у нас общий двор) спешат мне навстречу, а
               среди них эта неизвестная барышня. Дверь Геза была раскрыта настежь. Там стояли двое:
               Бутлер,  – я знаю Бутлера,  –  и с ним вот они. Я заглянул,  увидел, что Гез  лежит на полу,
               потом вошел вместе с другими.
                     – Позовите женщину, Пегги, – сказал комиссар. Не надо было далеко ходить за ней, так
               как  она  вертелась  у  комнаты;  когда  Гарден  открыл  дверь,  Пегги  поспешила  вытереть
               передником нос и решительно подошла к столу.
                     – Расскажите, что вам известно, – предложил комиссар после обыкновенных вопросов:
               как зовут и сколько лет.
                     – Он умер, я не хочу говорить худого,  – торжественно произнесла Пегги, кладя руку
               под грудь. – Но только вчера я была так обижена, как никогда. С этого все началось.
                     – Что началось?
                     – Я не то говорю. Он пришел вчера поздно; да, – Гез. Комнату он, уходя, запер, а ключ
               взял с собой, почему я не могла прибрать. Я еще не спала; я слышала, как он стучит наверху:
               идет, значит, домой. Я поднялась приготовить ему постель и стала делать тут, там – ну, что
               требуется. Он стоял все время спиной ко мне, пьяный, а руку держал в кармане, за пазухой.
               Он все поглядывал, когда я уйду, и вдруг закричал: «Ступай прочь отсюда!» Я возразила,
               конечно  (Пегги  с  достоинством  поджала  губы,  так  что  я  представил  ее  лицо  в  момент
               окрика), я возразила насчет моих обязанностей. «А это ты видела?»  – закричал он. То есть
               видела ли я стул. Потому что он стал махать стулом над моей головой. Что мне было делать?
               Он мужчина и, конечно, сильнее меня. Я плюнула и ушла. Вот он утром звонит…
                     – Когда это было?
                     – Часов  в  восемь.  Я  бы  и  минуты  заметила,  знай  кто-нибудь,  что  так  будет.  Я  уже
               решила, что не пойду. Пусть лучше меня прогонят. Я свое дело знаю. Меня обвинять нечего
               и нечего.
                     – Вы невинны, Пегги, – сказал комиссар. – Что же было после звонка?
                     – Еще звонок. Но как все верхние ушли рано, то я знала, кто такой меня требует.
                     Биче,  внимательно  слушавшая  рассказ  горячего  пятипудового  женского  сердца,
   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76