Page 70 - Белый пароход
P. 70

И тогда сказала она, глядя на сына-манкурта, свое знаменитое прискорбное слово о солнце, о
                  боге, о себе, которое пересказывают знающие люди и поныне, когда речь заходит о сарозекской
                  истории…
                     И тогда начала свой плач, который и поныне вспоминают знающие люди:
                     — Мен ботасы олген боз мая, тулыбын келип искег  [11] .
                     И тогда вырвались из души ее причитания, долгие безутешные вопли среди безмолвных
                  бескрайних сарозеков…
                     Но ничто не трогало сына ее, манкурта.
                     И тогда решила Найман-Ана не расспросами, а внушением попытаться дать ему узнать, кто он
                  есть.
                     — Твое имя Жоламан. Ты слышишь? Ты — Жоламан. А отца твоего звали Доненбай. Разве ты
                  не помнишь отца? Ведь он тебя с детства учил стрелять из лука. А я твоя мать. А ты мой сын. Ты
                  из племени найманов, понял? Ты найман…
                     Все, что она говорила ему, он выслушал с полным отсутствием интереса к ее словам, как
                  будто бы речь шла ни о чем. Так же он слушал, наверно, стрекот кузнечика в траве.
                     И тогда Найман-Ана спросила сына-манкурта:
                     — А что было до того, как ты пришел сюда?
                     — Ничего не было, — сказал он.
                     — Ночь была или день?
                     — Ничего не было, — сказал он.
                     — С кем ты хотел бы разговаривать?
                     — С луной. Но мы не слышим друг друга. Там кто-то сидит.
                     — А что ты еще хотел бы?
                     — Косу на голове, как у хозяина.
                     — Дай я посмотрю, что они сделали с твоей головой, — потянулась Найман-Ана.
                     Манкурт резко отпрянул, отодвинулся, схватился рукой за шапку и больше не смотрел на
                  мать. Она поняла, что поминать о его голове никогда не следует.
                     В это время вдали завиднелся человек, едущий на верблюде. Он направлялся к ним.
                     — Кто это? — спросила Найман-Ана.
                     — Он везет мне еду, — ответил сын.
                     Найман-Ана забеспокоилась. Надо было поскорее скрыться, пока объявившийся некстати
                  жуаньжуан не увидел ее. Она осадила свою верблюдицу на землю и взобралась в седло.
                     — Ты ничего не говори. Я скоро приеду, — сказала Найман-Ана.
                     Сын не ответил. Ему было все равно.
                     Найман-Ана поняла, что совершила ошибку, удаляясь верхом через пасущееся стадо. Но было
                  уже поздно. Жуаньжуан, едущий к стаду, конечно, мог заметить ее, восседающую на белой
                  верблюдице. Надо было уходить пешком, прячась между пасущимися животными.
                     Удалившись изрядно от выпаса, Найман-Ана заехала в глубокий овраг, поросший по краям
                  полынью. Здесь она спешилась, уложив Акмаю на дно оврага. И отсюда стала наблюдать. Да, так
                  оно и оказалось. Углядел-таки. Через некоторое время, погоняя верблюда рысью, показался тот
                  жуаньжуан. Он был вооружен пикой и стрелами. Жуаньжуан был явно озадачен, недоумевал,
                  оглядываясь по сторонам, — куда же девался верховой на белом верблюде, замеченный им
                  издали? Он не знал толком, в каком направлении двинуться. Проскочил в одну сторону, потом в
                  другую. И в последний раз проехал совсем близко от оврага. Хорошо, что Найман-Ана догадалась
                  затянуть платком пасть Акмаи. Не ровен час верблюдица подаст голос. Скрываясь за полынью на
                  краю обрыва, Найман-Ана разглядела жуаньжуана довольно ясно. Он сидел на мохнатом
                  верблюде, озираясь по сторонам, лицо было одутловатое, напряженное, на голове черная шляпа,
   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75