Page 230 - Похождения бравого солдата Швейка
P. 230
«За нами, милый брат мой, — ласково ответил фельдмаршал. — Как жаль, что твоя
радость омрачена ранением».
«Да, высокочтимый вождь, со мною покончено», — слабеющим голосом вымолвил
умирающий, приятно улыбаясь.
«Хочешь пить?» — спросил Радецкий.
«День был жаркий, господин фельдмаршал. Свыше тридцати градусов жары».
Тогда Радецкий, взял у одного из своих адъютантов походную фляжку, подал её
умирающему. Последний одним большим глотком утолил свою жажду.
«Да вознаградит вас бог за это сторицей!» — воскликнул он, пытаясь поцеловать руку
своему полководцу.
«Давно ли служишь?» — спросил последний.
«Больше сорока лет, господин фельдмаршал. У Асперна я получил золотую медаль.
Сражался и под Лейпцигом, получил „пушечный крест“. Пять раз я был смертельно ранен, а
теперь мне пришёл конец. Но какое счастье, какое блаженство, что я дожил до сегодняшнего
дня! Что мне смерть, раз мы одержали победу и императору возвращены его земли!»
В этот момент, дорогие солдаты, со стороны лагеря донеслись величественные звуки
нашего гимна «Храни нам, боже, государя». Мощно и торжественно прозвучали они над
полем сражения. И прощающийся с жизнью воин ещё раз попытался подняться.
«Да здравствует Австрия! — исступлённо воскликнул он. — Да здравствует Австрия!
Пусть вечно звучит наш благородный гимн! Да здравствует наш полководец! Да здравствует
армия!» Умирающий ещё раз склонился к правой руке фельдмаршала, облобызал её и упал;
последний тихий вздох вырвался из его благородной груди. Полководец с непокрытой
головой стоял перед трупом одного из лучших своих солдат.
«Можно только позавидовать такой прекрасной кончине», — прочувствованно сказал
фельдмаршал и закрыл лицо руками.
Милые воины, я желаю и вам всем дожить до такой прекрасной смерти!..
Вспоминая эту речь обер-фельдкурата Ибла, Швейк имел полное право назвать его
«идиотом в квадрате».
Затем Швейк поделился своими соображениями о приказах, зачитанных солдатам
перед посадкой на поезд. Сначала их ознакомили с приказом по армии, подписанным
Францем-Иосифом, а затем им прочитали приказ главнокомандующего Восточной армией
эрцгерцога Иосифа-Фердинанда. Оба приказа касались события, происшедшего 3 апреля
1915 года на Дукельском перевале, где два батальона Двадцать восьмого полка вместе с
офицерами под звуки полкового оркестра перешли на сторону русских.
Оба приказа были зачитаны с дрожью в голосе и в переводе на чешский язык гласили:
«ПРИКАЗ ПО АРМИИ ОТ 17 АПРЕЛЯ 1915 ГОДА:
Преисполненный горечью, повелеваю вычеркнуть императорский королевский 28-
й пехотный полк из списков моих войск за трусость и измену. Приказываю
отобрать у покрывшего себя бесчестием полка знамя и передать его в военный
музей. Полк, который морально разложился уже на родине и который отправился
на театр военных действий с тем, чтобы осуществить свои предательские
намерения, отныне перестаёт существовать.
Франц-Иосиф I».
«ПРИКАЗ ЭРЦГЕРЦОГА ИОСИФА-ФЕРДИНАНДА:
Чешские воинские части не оправдали нашего доверия, особенно в последних
боях. Чаще всего они не оправдывали доверия при обороне позиций. В течение
продолжительного времени они находились в окопах, что постоянно использовал
противник, вступая в связь с подлыми элементами этих воинских частей.