Page 258 - Похождения бравого солдата Швейка
P. 258

Напротив спящего кадета сидели Матушич с денщиком капитана Сагнера Батцером и
               всё время играли в «шестьдесят шесть».

                     — Stink  awer  d'Kerl  wie  a'Stockfisch, 208  —  сказал  Батцер,  который  с  интересом
               наблюдал, как спящий кадет Биглер подозрительно вертится, — mus d'Hosen voll ha'n.       209
                     — Это с каждым может случиться, — философски заметил  Матушич. —  Не обращай
               внимания. Не тебе его переодевать. Сдавай-ка лучше карты.
                     Уже было видно зарево огней над Будапештом. Над Дунаем ощупывал небо прожектор.
                     Кадету Биглеру, очевидно, снилось уже другое. Он бормотал:
                     — Sagen  sie  meiner  tapferen  Armee,  das  sie  sich  in  meinem  Herzen  ein

               unvergängliches Denkmal der Liebe und Dankbarkeit errichtet hat.   210  — Так как при этих
               словах он заворочался, вонь опять ударила Батцеру в нос, он сплюнул и проворчал:
                     — Stink, wie a'Haizlputza, wie a'bescheisena Haizlputza! 211
                     А  кадет  Биглер  ворочался  всё  беспокойнее  и  беспокойнее.  Его  новый  сон  был
               необычайно фантастичен: он защищал Линц в войне за австрийское наследство. Ему снились
               редуты и  укрепления вокруг города. Его главная ставка превращена в большой госпиталь.
               Повсюду лежат раненые и держатся за животы. Мимо палисадов города Линца проезжают
               французские драгуны Наполеона I.
                     А  он,  комендант  города,  стоит  над  всеми  ними,  тоже  держится  за  живот  и  кричит
               французскому парламентёру:
                     — Передайте своему императору, что я не сдамся!
                     Потом  боли  в  животе  как  будто  утихли,  и  он  со  своим  батальоном  через  палисады
               бежит из города, вперёд, к славе и победе, и видит, как поручик Лукаш подставляет свою
               грудь  под  палаш  французского  драгуна,  чтобы  отвести  удар,  направленный  на  него  —
                Биглера — защитника осаждённого Линца.
                     Поручик Лукаш умирает у его ног, восклицая:
                     — Ein Mann, wie Sie, Herr Oberst, ist nötiger, als ein nichtsnutziger Oberleutnant! 212
                     Растроганный  защитник  Линца  отворачивается  от  умирающего,  но  тут  картечь
               попадает ему в седалищные мышцы. Биглер машинально ощупывает штаны и чувствует на
               руке что-то липкое. Он кричит:
                     — Санитары! Санитары! — и падает с коня…
                     Батцер  и  Матушич  подняли  свалившегося  с  лавки  кадета  Биглера.  Затем  Матушич
               направился  к  капитану  Сагнеру  и  доложил,  что  с  кадетом  Биглером  творится  что-то
               неладное.
                     — Это  не  с  коньяку, —  сказал  он. —  Вернее  всего  —  холера.  Кадет  Биглер  на  всех
               станциях пил воду. В Мошоне я видел, как он…
                     — Холеру сразу не схватишь, Матушич. Скажите врачу — он рядом в купе, пусть его
               осмотрит.
                     К батальону был прикомандирован «врач военного времени», вечный студент-медик и
               корпорант Вельфер. Он любил выпить и подраться, но медицину знал как свои пять пальцев.


                 208  А воняет, парень, словно треска (нем. диал.)

                 209  Наложил, должно быть, полные штаны (нем. диал.)

                 210   Передайте  моей  доблестной  армии,  что  она  воздвигла  себе  в  моём  сердце  вечный  памятник  любви  и
               благодарности (нем.)

                 211  Воняет, как золотарь! Как засранный золотарь! (нем. диал.)

                 212  Такой человек, как вы, господин полковник, более необходим, чем никчёмный обер-лейтенант! (нем.)
   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263