Page 262 - Похождения бравого солдата Швейка
P. 262

походили  на  больных,  охваченных  тифозной  горячкой.  Они  кричали  что-то  непонятное  и
               выбрасывали  из-под  одеяла  тощие  ноги.  Над  ними  склонился  бородатый  санитар,
               говоривший на штирийском наречии (как разобрал кадет Биглер), и успокаивал их.
                     — И  у  меня  была  холера,  дорогие  господа,  но  я  так  не  брыкался.  Вот  вам  и  лучше
               стало. Получите отпуск и…
                     — Да не дрыгай ты ногами! — прикрикнул он на одного из больных, который наподдал
               ногой одеяло так, что оно перелетело к нему на голову. — У нас это не полагается. Скажи
               спасибо, что у тебя горячка. Теперь, по крайней мере, тебя не повезут отсюда с музыкой. Оба
               вы уже отделались.
                     Он оглянулся.
                     — Вон  те  двое  померли.  Мы  так  и  знали, —  сказал  он  добродушно. —  Будьте
               довольны, что отделались. Пойду за простынями.
                     Через минуту он вернулся и прикрыл простынями умерших. Губы у них совершенно
               почернели. Санитар сложил их растопыренные и скрюченные в предсмертной агонии руки с
               почерневшими ногтями, попытался всунуть языки назад в рот, затем опустился на колени и
               начал:
                     — Heilige Marie, Mutter Gottes! 222
                     При этом старый санитар из Штирии глядел на своих выздоравливающих пациентов,
               бред которых свидетельствовал о возвращении их к жизни.
                     — Heilige Marie, Mutter Gottes! — набожно повторял санитар, как вдруг какой-то голый
               человек похлопал его по плечу. Это был кадет Биглер.
                     — Послушайте… —  сказал  он. —  Я  купался…  То  есть  меня  купали…  Мне  нужно
               одеяло… Мне холодно…
                     — Исключительный случай, — полчаса спустя сообщил штабной врач кадету Биглеру,
               отдыхавшему  под  одеялом. —  Вы,  господин  кадет,  на  пути  к  выздоровлению.  Завтра  мы
               отправляем вас в Тарнов, в запасный госпиталь. Вы являетесь носителем холерных бацилл…
               Наша наука так далеко ушла вперёд, что мы точно можем это установить. Вы из Девяносто
               первого полка?
                     — Тринадцатого  маршевого  батальона,  одиннадцатой  роты, —  ответил  за  кадета
               Биглера санитарный унтер-офицер.
                     — Пишите, —  приказал  штабной  врач:  —  «Кадет  Биглер  тринадцатого  маршевого
               батальона,  одиннадцатой  маршевой  роты  Девяносто  первого  полка  направляется  для
               врачебного наблюдения в холерный барак в Тарнов. Носитель холерных бацилл…»
                     Так, полный энтузиазма воин, кадет Биглер стал носителем холерных бацилл.

                                                          Глава II
                                                      В БУДАПЕШТЕ



                     На  будапештском  воинском  вокзале  Матушич  принёс  капитану  Сагнеру  телеграмму,
               которую  послал  несчастный  командир  бригады,  отправленный  в  санаторий.  Телеграмма
               была  нешифрованная  и  того  же  содержания,  что  и  предыдущая:  «Быстро  сварить  обед  и
               наступать  на  Сокаль».  К  этому  было  прибавлено:  «Обоз  зачислить  в  восточную  группу.
               Разведочная служба отменяется. Тринадцатому маршевому батальону построить мост через
               реку Буг. Подробности в газетах».
                     Капитан  Сагнер  немедленно  отправился  к  коменданту  вокзала.  Его  приветливо
               встретил маленький толстый офицер.
                     — Ну  и  наворотил  ваш  бригадный  генерал, —  сказал,  заливаясь  смехом,  маленький

                 222  Святая Мария, матерь божья' (нем.)
   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267