Page 260 - Похождения бравого солдата Швейка
P. 260

— Будапешта  мы  почти  не  увидим, —  с  сожалением  заметил  капитан  Сагнер. —
               Согласно маршруту, мы должны простоять здесь только два часа.
                     — Думаю,  что  будут  переформировывать  состав, —  ответил  поручик  Лукаш. —  Мы

               прибудем на сортировочную станцию Transport-Militär-Bahnhof.       218
                     К ним подошёл «лекарь военного времени» Вельфер.
                     — Пустяки, —  сказал  он,  улыбаясь. —  Господ,  которые  мечтают  со  временем  стать
               офицерами  и  хвастаются  в  Офицерском  собрании  своими  стратегическо-историческими
               познаниями,  следовало  бы  предупредить,  что  вредно  в  один  присест  съедать  посылку  со
               сластями.  С  момента  отъезда  из  Брука  кадет  Биглер  проглотил,  как  он  сам  признаётся,
               тридцать трубочек с кремом, а на вокзалах пил только кипячёную воду. Это напоминает мне,
               господин капитан, стихи Шиллера: «Wer sagt von…»      219
                     — Послушайте,  доктор, —  прервал  его  капитан  Сагнер, —  не  о  Шиллере  речь.  Что,
               собственно, случилось с кадетом Биглером?
                     «Лекарь военного времени» Вельфер ухмыльнулся:
                     — Кандидат в офицеры, ваш кадет, просто обделался. Это не холера и не дизентерия, а
               самый  простой  и  обыкновенный  случай.  Ничего  особенного,  человек  всего-навсего
               обделался.  Ваш  господин  кандидат  в  офицеры  выпил  коньяку  больше,  чем  следовало,  и
               обделался.  Но,  по-видимому,  он  обделался  бы  и  без  коньяку,  с  одних  только  трубочек,
               которые  ему  прислали  из  дому.  Это  ребёнок.  Насколько  мне  известно,  в  Офицерском
               собрании он всегда выпивал только четвертинку вина. Он абстинент…
                     Доктор Вельфер сплюнул.
                     — Он покупал всегда линцские пирожные!
                     — Значит,  ничего  серьёзного? —  переспросил  капитан  Сагнер. —  Но…  получив
               огласку, такое дело…
                     Поручик Лукаш встал и заявил, обращаясь к Сагнеру:
                     — Благодарю покорно за такого взводного командира!
                     — Я  помог  ему  стать  на  ноги, —  сказал  Вельфер,  не  переставая  улыбаться. —  Об
               остальном  соблаговолите  распорядиться  сами,  господин  батальонный  командир.  Я  сдам
               кадета  Биглера  в  здешний  госпиталь  и  выдам  справку,  что  у  него  дизентерия.  Тяжёлый
               случай дизентерии… необходима изоляция. Кадет Биглер попадёт в заразный барак… Это,
               без сомнения, лучший выход из положения, — продолжал Вельфер с тою же отвратительной
               улыбкой. — Одно дело — обделавшийся кадет, другое — кадет, заболевший дизентерией.
                     Капитан Сагнер строго официально обратился к своему приятелю Лукашу:
                     — Господин поручик, кадет вашей роты Биглер заболел дизентерией и останется для
               лечения в Будапеште.
                     Капитану Сагнеру показалось, что Вельфер вызывающе смеётся, но, когда он взглянул
               на «лекаря военного времени», лицо того выражало полное безразличие.
                     — Итак, всё в порядке, господин капитан, — спокойно произнёс Вельфер, — кандидат
               на офицерский чин… —  Он махнул  рукой:  — При дизентерии каждый может наложить в
               штаны.
                     Таким  образом,  доблестный  кадет  Биглер  был  отправлен  в  военный  изолятор  в  Уй-
               Буда.
                     Его обделанные брюки исчезли в водовороте мировой войны. Грёзы кадета Биглера о
               великих победах были заключены в одну из палат изоляционных бараков.
                     Когда  кадет  Биглер  узнал,  что  у  него  дизентерия,  он  пришёл  в  восторг.  Велика  ли
               разница: быть раненым или заболеть за своего государя императора при исполнении своего


                 218  Вокзал для воинских эшелонов (нем.)

                 219  Кто говорит о… (нем.)
   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265