Page 287 - Похождения бравого солдата Швейка
P. 287
marsch! Kurzer Schritt! Glied halt! Ruht! 249 Теперь отдохни, а потом начнём сызнова. При
желании всего можно достичь.
— Что тут происходит? — вдруг раздался голос подпоручика Дуба, в волнении
подбежавшего к толпе солдат.
— Осмелюсь доложить, господин подпоручик, — ответил Швейк, — мы слегка
занялись маршировкой, чтобы не позабыть строевых упражнений и не терять зря
драгоценного времени.
— Вылезайте из вагона! — приказал подпоручик Дуб. — Хватит! Пойдёмте со мной к
командиру батальона.
Случилось так, что в тот момент, когда Швейк входил в штабной вагон, поручик Лукаш
через другую площадку сошёл на перрон.
Подпоручик Дуб доложил капитану Сагнеру о странном, как он выразился
времяпрепровождении бравого солдата Швейка. Капитан Сагнер был в прекрасном
расположении дула, ибо «Гумпольдскирхен» оказался действительно превосходным.
— Так, значит, вы не хотите зря терять драгоценного времени? — улыбнулся он
многозначительно. — Матущич, подите-ка сюда.
Батальонный ординарец получил приказание позвать фельдфебеля Насакло из
двенадцатой роты, известного изверга, и немедленно раздобыть для Швейка винтовку.
— Вот этот солдат, — сказал капитан Сагнер фельдфебелю Насакло, — не хочет зря
терять драгоценного времени. Пойдите с ним за вагон и позанимайтесь с ним там часок
ружейными приёмами. Но не давать ему ни отдыху, ни сроку! Главное, займитесь двумя
приёмами, притом подряд! Setzt ab, an, setzt ab! 250
— Вот увидите, Швейк, скучать не придётся, — пообещал он на прощание. И через
минуту за вагоном уже раздавалась отрывистая команда, торжественно разносившаяся по
путям. Фельдфебель Насакло, которого оторвали от игры в «двадцать одно» как раз в тот
момент, когда он держал банк, орал на весь божий свет: «Beim Fus! Schultert! Beim Fus!
Schultert!» 251
На мгновение команда смолкла, и послышался довольный, рассудительный голос
Швейка:
— Всё это я проходил ещё на действительной военной службе несколько лет тому
назад. По команде «beim Fus» винтовка стоит у правой ноги так, что конец приклада
находится на прямой линии с носком. Правая рука свободно согнута и держит винтовку так,
что большой палец лежит на стволе, а остальные сжимают ложе. При команде же «Schultert»
винтовка висит свободно на ремне на правом плече дулом вверх, а ствол несколько отклонён
назад.
— Хватит болтать! — раздался опять голос фельдфебеля Насакло. — Habtacht! Rechts
schaut! 252 Чёрт побери, как вы это делаете…
— У меня «schultert» и при «rechts schaut» моя правая рука скользит по ремню и
обхватывает шейку ложа, а голова поворачивается направо. По команде же «habtacht!» 253
249 В ногу! Отделение, кругом марш! Отделение, стой! Бегом марш! Отделение, марш. Шагом! Отделение,
стой! Вольно! Смирно! Направление на вокзал! Бегом марш! Стой! Кругом! Направление к вагону! Бегом
марш! Короче шаг! Отделение, стой! Вольно! (нем.)
250 На прицел! Наизготовку! На прицел! (нем.)
251 К ноге! На плечо! К ноге! На плечо! (нем.)
252 Смирно! Равнение направо! (нем.)
253 Смирно! (нем.)