Page 44 - Сказки об Италии
P. 44

— Отставной военный, сразу видно….
                     Заметив,  что  на  него  смотрят,  седой  вынул  сигару  изо  рта  и  вежливо  поклонился
               русским, — старшая дама вздернула голову вверх и, приставив к носу лорнет, вызывающе
               оглядела его, усач почему-то сконфузился, быстро отвернувшись, выхватил из кармана часы
               и  снова  стал  раскачивать  их  в  воздухе.  На  поклон  ответил  только  толстяк,  прижав
               подбородок  ко  груди, —  это  смутило  итальянца,  он  нервно  сунул  сигару  в  угол  рта  и
               вполголоса спросил пожилого лакея:
                     — Русские?
                     — Да, сударь! Русский губернатор с его фамилией…
                     — Какие у них всегда добрые лица…
                     — Очень хороший народ…
                     — Лучшие из славян, конечно…
                     — Немножко небрежны, сказал бы я…
                     — Небрежны? Разве?
                     — Мне так кажется — небрежны к людям.
                     Толстый русский покраснел и, широко улыбаясь, сказал негромко:
                     — Про нас говорит…
                     — Что? — брезгливо сморщив лицо, спросила старшая.
                     — Лучшие, говорит, славяне, — ответил толстяк, хихикнув.
                     — Они  —  льстивы, —  заявила  дама,  а  рыжий  Иван  спрятал  часы  и,  закручивая  усы
               обеими руками, пренебрежительно проговорил:
                     — Все они изумительно невежественны в отношении к нам…
                     — Тебя — хвалят, — сказал толстый, — а ты находишь, что это по невежеству…
                     — Глупости! Я не о том, а вообще… Я сам знаю, что мы — лучшие.
                     Человек  с  бакенбардами,  всё  время  внимательно  следивший,  как  играют  дельфины,
               вздохнул и, покачивая головою, заметил:
                     — Какая глупая рыба!
                     К  седому  итальянцу  подошли  еще  двое:  старик,  в  черном  сюртуке,  в  очках,  и
               длинноволосый юноша, бледный, с высоким лбом, густыми бровями; они все трое встали к
               борту, шагах в пяти от русских, седой тихонько говорил:
                     — Когда я вижу русских — я вспоминаю Мессину…
                     — Помните, как мы встречали матросов в Неаполе? — спросил юноша.
                     — Да! Они не забудут этот день в своих лесах!
                     — Видели вы медаль в честь их?
                     — Мне не нравится работа.
                     — О Мессине говорят, — сообщил толстый своим.
                     — И — смеются! — воскликнула молодая дама. — Удивительно!
                     Чайки  нагнали  пароход,  одна  из  них,  сильно  взмахивая  кривыми  крыльями,  повисла
               над бортом, и молодая дама стала бросать ей бисквиты. Птицы, ловя куски, падали за борт и
               снова, жадно вскрикивая, поднимались в голубую пустоту над морем. Итальянцам принесли
               кофе, они тоже начали кормить птиц, бросая бисквиты вверх, — дама строго сдвинула брови
               и сказала:
                     — Вот обезьяны!
                     Толстый вслушался в живую беседу итальянцев и снова сообщил:
                     — Он  не  военный,  а  купец,  говорит  о  торговле  с  нами  хлебом  и  что  они  могли  бы
               покупать у нас также керосин, лес и уголь.
                     — Я сразу видела, что не военный, — призналась старшая дама.
                     Рыжий  опять  начал  говорить  о  чем-то  в  ухо  бакенбардисту,  тот  слушал  его  и
               скептически  растягивал  рот,  а  юноша  итальянец  говорил,  искоса  поглядывая  в  сторону
               русских:
                     — Как жаль, что мы мало знаем эту страну больших людей с голубыми глазами!
                     Солнце уже высоко и сильно жжет, ослепительно блестит море, вдали, с правого борта,
   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49