Page 63 - Сказки об Италии
P. 63

Нунча в двадцать три года осталась вдовою с пятилетней дочерью на руках, с парой
               ослов, огородом и тележкой, — веселому человеку не много нужно, и для нее этого вполне
               достаточно. Работать она умела, охотников помочь ей было много; когда же у нее не хватало
               денег,  чтоб  заплатить за  труд, —  она  платила  смехом,  песнями и  всем  другим,  что  всегда
               дороже денег.
                     Не  все  женщины  были  довольны  ее  жизнью,  и  мужчины,  конечно,  не  все,  но,  имея
               честное  сердце,  она  не  только  не  трогала  женатых,  а  даже  часто  умела  помирить  их  с
               женами, — она говорила:
                     — Кто разлюбил женщину — значит, он не умеет любить…
                     Артур Лано, рыбак, который юношей учился в семинарии, готовясь быть священником,
               но потерял дорогу к сутане и в рай, заблудившись в море, в кабачках и везде, где весело, —
               Лано, великий мастер сочинять нескромные песни, сказал ей однажды:
                     — Ты, кажется, думаешь, что любовь — наука такая же трудная, как богословие?
                     Она ответила:
                     — Наук я не знаю, но твои песни — все.
                     И пропела ему, толстому, как бочка:

                                         Это уж так водится:
                                         Тогда весна была —
                                         Сама богородица
                                         Весною зачала.

                     Он, разумеется, хохотал, спрятав умные глазки в красный жир своих щек.
                     Так и жила она, радуясь сама, на радость многим, приятная для всех, даже ее подруги
               примирились с нею, поняв, что  характер человека  —  в его костях и крови, вспомнив, что
               даже святые не всегда  умели побеждать себя.  Наконец, мужчина  — не бог, а только богу
               нельзя изменить…
                     Лет десять сияла Нунча звездою, всеми признанная первая красавица, лучшая танцорка
               квартала,  и,  будь  она  девушкой, —  ее,  конечно,  выбрали  бы  королевой  рынка,  чем  она  и
               была в глазах всех.
                     Даже  иностранцам  показывали  ее,  и  многие  из  них  очень  желали  беседовать  с  нею
               наедине, — это всегда смешило ее до упада.
                     — На каком языке будет говорить со мною этот сто раз выстиранный синьор?
                     — На языке золотых монет, дурочка, — убеждали ее солидные люди, но она отвечала:
                     — Чужим я не могу продать ничего, кроме лука, чесноку, помидоров…
                     Были  случаи,  когда  люди,  искренно  желавшие  ей  добра,  говорили  с  нею  очень
               настойчиво:
                     — Какой-нибудь месяц, Нунча, и  — ты богата! Подумай хорошо над этим, вспомни,
               что у тебя есть дочь…
                     — Нет, — возражала она, —  я люблю мое тело  и не могу  оскорбить его! Я знаю, —
               стоит  только  один  раз  сделать  что-нибудь  нехотя,  и  уже  навсегда  потеряешь  уважение  к
               себе…
                     — Но — ведь ты не отказываешь другим!
                     — Своим, и — когда хочу…
                     — Э, что такое — свои?
                     Она знала это:
                     — Люди, среди которых выросла моя душа и которые понимают ее…
                     Но все-таки у нее была история с одним форестьером из Англии, — очень странный,
               молчаливый  человек,  хотя  он  хорошо  знал  наш  язык.  Молодой,  а  волосы  уже  седые,  и
               поперек  лица  —  шрам;  лицо  —  разбойника,  глаза  святого.  Одни  говорили,  будто  бы  он
               пишет  книги,  другие  утверждали,  что  он  —  игрок.  Она  даже  уезжала  с  ним  куда-то  в
               Сицилию и возвратилась очень похудевшей. Но он едва ли был богат, — Нунча не привезла
   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68