Page 114 - Вино из одуванчиков
P. 114

Это было лицо весны, лицо лета, теплое дыханье душистого клевера.

               На  губах  рдели  гранаты,  в  глазах  голубело  полуденное  небо.  Коснуться
               этого лица — все равно что ранним декабрьским утром распахнуть окно и,
               задохнувшись  от  ощущения  новизны,  подставить  руку  под  первые
               легчайшие пушинки снега, что падают с ночи, неслышные и нежданные. И
               все  это  —  теплота  дыханья  и  персиковая  нежность  —  навсегда
               запечатлелось в чуде, именуемом фотографией, над ним не властен ветер
               времени, его не изменит бег часовой стрелки, оно никогда ни на секунду не
               постареет;  этот  легчайший  первый  снежок  никогда  не  растает,  он
               переживет тысячи жарких июлей.
                     Вот какова была та фотография, и вот как он узнал мисс Лумис. Он
               вспомнил все это, знакомый облик встал перед его мысленным взором, и
               теперь он вновь заговорил:
                     — Когда я в первый раз увидел эту простую карточку — девушку со
               скромной, без затей, прической, — я не знал, что снимок сделан так давно.
               В газетной заметке говорилось, что Элен Лумис откроет в этот вечер бал в
               ратуше. Я вырезал фотографию из газеты. Весь день я всюду таскал ее с
               собой.  Я  твердо  решил  пойти  на  этот  бал.  А  потом,  уже  к  вечеру,  кто-то

               увидел, как я гляжу на эту фотографию, и мне открыли истину. Рассказали,
               что снимок очаровательной девушки сделан давным-давно и газета из года
               в год его перепечатывает. И еще мне сказали, что не стоит идти на бал и
               искать  вас  там  по  этой  фотографии.  Долгую  минуту  они  сидели  молча.
               Потом  Билл  исподтишка  глянул  на  мисс  Лумис.  Она  смотрела  в  дальний
               конец  сада,  на  ограду,  увитую  розами.  На  лице  ее  ничего  не  отразилось.
               Она немного покачалась в своем кресле и мягко сказала:
                     — Ну вот и все. Не выпить ли нам еще чаю? Они молча потягивали
               чай. Потом она наклонилась вперед и похлопала его по плечу.
                     — Спасибо.
                     — За что?
                     — За то, что вы хотели пойти на бал искать меня, за то, что вырезали

               фотографию из газеты, — за все. Большое вам спасибо.
                     Они побродили по тропинкам сада.
                     — А теперь моя очередь, — сказала мисс Лумис. — Помните, я как-то
               обмолвилась  об  одном  молодом  человеке,  который  ухаживал  за  мной
               семьдесят лет тому назад? Он уже лет пятьдесят как умер, но в то время он
               был совсем молодой и очень красивый, целые дни проводил в седле и даже
               летними ночами скакал на лихом коне по окрестным лугам. От него так и
               веяло  здоровьем  и  сумасбродством,  лицо  всегда  было  покрыто  загаром,
               руки  вечно  исцарапаны;  и  все-то  он  бурлил  и  кипятился,  а  ходил  так
   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119