Page 29 - Герой нашего времени
P. 29

певунья?»  –  «Кто  крестил,  тот  знает». –  «А  кто  крестил?»  –  «Почему  я  знаю?»  –  «Экая
               скрытная!  а  вот  я  кое-что  про  тебя  узнал».  (Она  не  изменилась  в  лице,  не  пошевельнула
               губами, как будто не об ней дело). «Я узнал, что ты вчера ночью ходила на берег». И тут я
               очень важно пересказал ей все, что видел, думая смутить ее – нимало! Она захохотала во все
               горло. «Много видели, да мало знаете, так держите под замочком». – «А если б я, например,
               вздумал донести коменданту?»  – и тут я сделал очень серьезную, даже строгую мину. Она
               вдруг прыгнула, запела и скрылась, как птичка, выпугнутая из кустарника. Последние мои
               слова были вовсе не у места, я тогда не подозревал их важности, но впоследствии имел случай
               в них раскаяться.
                     Только что смеркалось, я велел казаку нагреть чайник по-походному, засветил свечу и
               сел у стола, покуривая из дорожной трубки. Уж я заканчивал второй стакан чая, как вдруг
               дверь  скрыпнула,  легкий  шорох  платья  и  шагов  послышался  за  мной;  я  вздрогнул  и
               обернулся, – то была она, моя ундина! Она села против меня тихо и безмолвно и устремила на
               меня глаза свои, и не знаю почему, но этот взор показался мне чудно-нежен; он мне напомнил
               один  из  тех взглядов,  которые  в  старые  годы  так  самовластно  играли моею жизнью.  Она,
               казалось,  ждала  вопроса,  но  я  молчал,  полный  неизъяснимого  смущения.  Лицо  ее  было
               покрыто тусклой бледностью, изобличавшей волнение душевное; рука ее без цели бродила по
               столу, и я заметил на ней легкий трепет; грудь ее то высоко поднималась, то, казалось, она
               удерживала дыхание. Эта комедия начинала меня надоедать, и я готов был прервать молчание
               самым  прозаическим образом,  то  есть  предложить  ей  стакан  чая,  как  вдруг  она вскочила,
               обвила руками мою шею, и влажный, огненный поцелуй прозвучал на губах моих. В глазах у
               меня потемнело, голова закружилась, я сжал ее в моих объятиях со всею силою юношеской
               страсти,  но  она,  как  змея,  скользнула  между  моими  руками,  шепнув  мне  на  ухо:  «Нынче
               ночью,  как все  уснут,  выходи  на  берег», –  и стрелою выскочила  из  комнаты.  В  сенях  она
               опрокинула  чайник  и  свечу,  стоявшую  на  полу.  «Экой  бес-девка!»  –  закричал  казак,
               расположившийся на соломе и мечтавший согреться остатками чая. Только тут я опомнился.
                     Часа  через  два,  когда  все  на  пристани  умолкло,  я  разбудил  своего  казака.  «Если  я
               выстрелю из пистолета, – сказал я ему, – то беги на берег». Он выпучил глаза и машинально
               отвечал: «Слушаю, ваше благородие». Я заткнул за пояс пистолет и вышел. Она дожидалась
               меня на краю спуска; ее одежда была более нежели легкая, небольшой платок опоясывал ее
               гибкий стан.
                     «Идите за мной!» – сказала она, взяв меня за руку, и мы стали спускаться. Не понимаю,
               как  я  не  сломил  себе  шеи;  внизу  мы  повернули  направо  и  пошли  по  той  же  дороге,  где
               накануне  я  следовал  за  слепым.  Месяц  еще  не  вставал,  и  только  две  звездочки,  как  два
               спасительные маяка, сверкали на темно-синем своде. Тяжелые волны мерно и ровно катились
               одна  за  другой,  едва  приподымая  одинокую  лодку,  причаленную  к  берегу.  «Взойдем  в
               лодку», – сказала моя спутница; я колебался, я не охотник до сентиментальных прогулок по
               морю; но отступать было не время. Она прыгнула в лодку, я за ней, и не успел еще опомниться,
               как заметил, что мы плывем. «Что это значит?» – сказал я сердито. «Это значит, – отвечала
               она, сажая меня на скамью и обвив мой стан руками, – это значит, что я тебя люблю…» И щека
               ее  прижалась  к  моей,  и  почувствовал  на  лице  моем  ее  пламенное  дыхание.  Вдруг  что-то
               шумно упало в воду: я хвать за пояс – пистолета нет. О, тут ужасное подозрение закралось мне
               в душу, кровь хлынула мне в голову!.. Оглядываюсь – мы от берега около пятидесяти сажен, а
               я не умею плавать! Хочу ее оттолкнуть от себя – она как кошка вцепилась в мою одежду, и
               вдруг сильный толчок едва не сбросил меня в море. Лодка закачалась, но я справился, и между
               нами началась отчаянная борьба; бешенство придавало мне силы, но я скоро заметил, что
               уступаю моему противнику в ловкости… «Чего ты хочешь?»  – закричал я, крепко сжав ее
               маленькие руки; пальцы ее хрустели, но она не вскрикнула: ее змеиная натура выдержала эту
               пытку.
                     «Ты видел, – отвечала она, – ты донесешь!» – и сверхъестественным усилием повалила
               меня на борт; мы оба по пояс свесились из лодки, ее волосы касались воды: минута была
               решительная. Я уперся коленкою в дно, схватил ее одной рукой за косу, другой за горло, она
   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34