Page 232 - Мертвые души
P. 232

спит, кое-где в окошке уединенный] брежжит <?> огонек. Мещанин ли городской кому тачает
               сапоги, пекарь ли возится в печурке, — что до них. А ночь, ночь. Свежий <2 нрзб.> воздух,
               чистое, ясное зеркало, небесное пространство. А луна, красавица моя старинная, моя верная
               любовница, боже мой <?> что глядишь ты на меня с такою думою, так любовно и умильно и
               нежишь меня, душа моя. Твои родственнее душе моей, чем все другие ласки. И прославим,
               прославим, господи, молодых. Какая невидимая толпа друзей, поцелуев, речей и пенья в твоем
               полном обнимающем сиянии. Музыка или песня колыбельная, песня убаюкивает меня, и вот
               уже позабылся вновь сном[убаюкивает меня и забываешься вновь] и храпишь, и ворочается
               сердито, почувствовав на себе тяжесть, бедный прижавшийся к углу сосед. [ворчит сердито к
               углу  прижавшийся  сосед.  ]  Проснулся  вновь,  и  уж  опять  перед  тобою  поля  и  степи  без
               конца[поля, поля без конца] со всех <сторон?> Нигде, нигде ничего: всё открыто. Верста с
               цифрой летит тебе навстречу. Занимается утро: на побелевшем небосклоне золотая полоса.
               Свежее и жестче ветер. [Вместо “Свежее ~ ветер”: посвежевший ветер. ] Покрепче в шинель и
               шубу.  Какой  славный  холод.  Какой  чудный,  обнимающий  вновь  тебя  сон.  Толчёк,  и
               проснулся. На вершине неба солнце. “Полегче, легче”, — слышен голос. Телега спускается с
               кручи.  Внизу  плотина  широкая  и  широкий,  ясный  пруд,  сияющий,  как  медное  дно  перед
               солнцем. Деревня, избы рассыпались на косогоре, [Далее начато: блестит золото] блестящий
               звездою  крест  сельской  церкви  в  стороне.  Болтовня  мужиков  и  чертовский  апп<етит>  в
               желудке. Боже, как ты хороша подчас далекая, далекая дорога. Сколько раз, как погибающий и
               тонущий, я хватался за тебя и ты всякий раз меня великодушно выносила и спасала. А сколько
               родилось в тебе чудных замыслов, [чудных созданий] какие поэтические пережитые <?> и
               перечувствованные виделись грезы. Но и наш друг чувствовал в это время не прозаические
               грезы. Посмотрим, что он чувствовал. Сначала он не чувствовал ничего; он только поглядывал
               назад,  как  бы  уверяясь,  точно  ли[Далее  начато:  город  скрылся]  он  уехал  из  города  и
               действительно скрылся от него город. Потом, когда увидел, что уж город, точно, скрылся, что
               уж даже ни шлахбаумов, ни кузниц и всего того, что находится вокруг губернских городов, не
               видно,  когда  уже  и  белые  верхушки  каменных  церквей  давно  спрятались,  [верхушки
               каменных  церквей  скрылись]  он  занялся  только  дорогою:  посматривал  гораздо  покойнее
               направо и налево, и город N как будто бы не был, как будто бог знает, [Далее начато: [едва ли]
               чуть ли не в детстве он проезжал его. Иногда какою-то этакой] в какое давное время проезжал
               и видел. Иногда вдруг в самых странных и беглых чертах, в небольшой картине и в тесных
               рамках  представлялось  ему  городское  общество:  губернаторский  бал,  почтмейстер-остряк,
               Собакевич  подлец,  [Собакевич,  Манилов]  гостиница,  вечерние  висты[вечер,  висты]  до
               петухов,  осетрина,  белуга,  Ноздрев,  шампанское  и  поклоны  с  объятиями  и  слова:
               почтеннейший  Павел  Иванович.  [На  полях  запись:  полные  [дамские  талии]  плотно
               зашнурованные  талии  чиновниц  с  жасминными  и  другими  запахами,  ясная  фигурка
               блондинки. ] Но всё в памяти его представлялось как бледное отражение, какой-нибудь 40 или
               50  оттиск,  что-то  похожее  на  те  пятна,  которые  видим  мы,  [после  того,  как]  поглядев
               пристально  на  солнце  и  потом  зажмурив  глаза:  сначала  они  горят,  круглятся  ярко,  потом
               мало-помалу темнеют и становятся, наконец, темными, как тучи.

                                                        К ГЛАВЕ XI

                     К сожалению, первоначальная история героя нашего очень темна. Родители его, говорят,
               были  дворяне;  но  столбовые  или  личные,  наверно  никак  нельзя  сказать.  По-видимому,
               кажется,  герой  наш  не  удержал  в  чертах  лица  своего  фамильного  сходства  с  своими
               родителями:  по  крайней  мере одна  какая-то  родственница  его  [выразилась]  по  случаю  его
               рождения выразилась известною пословицею, что родился ни в мать, ни в отца, а в проезжего
               молодца.  Младенческ[их]  никаких  тоже  воспоминаний  не  сохранилось  из  детского  его
               возраста. Он помнил только весьма неясно, что отец его был какой<-то> высокой, худощавый
               и даже чахоточный человек, который ходил по комнате в весьма длинном сертуке, плевал в
               песочницу, находившуюся в углу комнаты, и бил очень больно линейками по рукам нашего
   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237