Page 246 - Мертвые души
P. 246

закончена. ] и что-то есть дивно-упоительное в сем влечении.

                                                        К ГЛАВЕ XI

                     Разнообразны  и  бесчисленны  возникают  и  образуются  стремления  в  человеческих
               сердцах[Вместо  “Разнообразны  ~  сердцах”:  Странные  есть  стремления,  возникающие  в
               человеческих сердцах] и чем они сильнее, тем своеобразнее и невероятней понять людям.
               [Далее  было:  а.  и  не  могут  постигнуть  они,  как  можно  жертвовать  ему  тем,  что  для  них
               величайшее благо, тому, что не имеет почти никакой цены для них; б. Почему же герою не
               иметь одной страсти преобладающей? Конечно, страсть на приобретенья и имения <?> имеет
               что отталкивающие стороны в тех только] Итак, не будут довольны [моим] Чичиковым, не
               понравится герой поэмы нашей большинству читателей. [Далее начато: а. Уж как-то болезно,
               грустно сказать автору, но он знает слишком хорошо и почему не будут довольны им и почему
               герой; б. Он знает] Грустно и болезненно для автора сказать следующее слово, что может быть
               тем же самым Чичиковым остался бы доволен читатель, не загляни только он поглубже ему в
               душу, не шевели он на дне ее того, что[Далее начато: прячется от] ускользнуло, не видно
               неострому взгляду[Далее начато: доверяя только кабинетно такому же <1 нрзб.>] и прячется
               от света, словом, покажи подушевнее то, что не огорчило вас, [Далее начато: и вам приятно,
               зевнув после усладительного чтения, обратиться вновь к вашим заботам. ] не потрясло ни
               одного вашего нерва.

                                                        К ГЛАВЕ XI

                     Почему ж не иметь герою нашему одной преобладающей страсти? Конечно, страсть к
               приобретениям имеет в себе что-то отталкивающее, [Далее начато: а. то есть натурально если
               она имеется<?> в героях романов, в натуре другое дело; б. то-есть натурально, если она будет
               сообщена  какому]  то  есть  натурально,  когда  она  будет  сообщена  какому-нибудь  герою
               романа. В натуре другое дело, в натуре ничего. <1 нрзб.> и героем особенно будут негодовать
               те, которые сами чувствуют к приобретениям[Фраза не закончена. ]

                     Да, отталкивающие и оттолкнутся, — и невольная грусть уже овладевает автором сей
               поэмы.  Не  потому  грустно,  не  потому  тяжело,  что  будут  недовольны  Чичиковым,  что  не
               понравится герой поэмы, но потому грустно и тяжело, что живет в душе его какое-то верное
               внутреннее убеждение, что

                                                        К ГЛАВЕ XI

                     Начало и происхождение героя нашего слишком скромна и темно. Жизнь взглянула на
               него  как-то  пасмурно  сквозь  занесенное  снегом  окошко.  Родители  его  были  дворяне,  но
               столбовые или личные, бог ведает. Лицом он на них, кажется, не походил. По крайней мере,
               близкая родственница, бывшая при рожденьи его, коротенькая женщина, которых называют
               пиголицами,  взявши[Вместо  “взявши”:  когда  взяла]  в  руки  ребенка,  вскрикнула:  “Совсем
               вышел такой, как я думала. Ему бы больше всего следовало пойти в бабку с матерней стороны,
               оно бы и приличней; а он родился просто, как говорит пословица, ни в мать, ни в отца, а в
               проезжего  молодца”.  Жизнь  вначале  взглянула  на  него  как-то  кисло,  неприютно,  сквозь
               какое-то мутное, занесенное снегом окошко: [сквозь занесенное] никакого друга [детства, ни
               даже] товарища. Маленькая горенка с тусклыми не отворявшимися никогда окнами — ни в
               зиму, ни в лето; отец, длинный, худой, больной человек в длинном сертуке, вздыхавший, ходя
               по  комнате,  и  плевавший  в  стоявшую  в  углу  песочницу;  вечное  сидение  на  лавке[Далее
               начато: перед прописью] с пером, чернилом на пальцах и даже на губах. Вечная пропись перед
               глазами: занимайся [прилежно] слушай <?>, не лги…[Далее в рукописи пропуск. ] Вечный
               стук[Далее  начато:  тех]  однообразно  раздававшихся  шагов.  Изредка  только  позади  голос:
   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251