Page 251 - Мертвые души
P. 251
Но ни завтра, ни послезавтра не несут дела. Проситель берется <1 нрзб.> узнать. Говорят:
“Нужно дать писарям”. — “Почему ж не дать? Я готов четвертак, другой”. — “Нет, не
четвертак, а по беленькой”. — “По беленькой писарям!” вскрикивает проситель. — “Да чего
вы горячитесь?” отвечают: “оно так и выйдет: писарям и достанется по четвертаку, а
остальное пойдет по начальству”. Бьет себя по лбу недогадливый проситель и бранит, на чем
свет стоит, новый порядок, преследованье взятков и[Далее начато: благородный тон
нынешн<их>] вежливый облагороженный тон нынешних чиновников. “Прежде было —
знаешь: принес правителю дел красную, да и дело, а теперь по беленькой, да еще неделю
провозишься, пока догадаешься. Чорт бы побрал вежливое и бескорыстное обращение
Чичикова!”[Далее начато: Так] Конечно проситель прав. Но зато теперь нет взяточников: все
правители честнейшие и благороднейшие люди, секретари [только] мошенники. Скоро
представилось Чичикову новое поле: образовалась комиссия для построения очень
капитального казенного строения. В эту комиссию пристроился тот же час Чичиков и оказался
одним из деятельных членов. Комиссия тот же час принялась за дело, возилась, возилась,
шесть лет возилась; но климат ли мешал, или материял был такой, только никак казенное
здание не пошло[только никаким образом не пошло казенное здание] дальше фундамента; а
между тем у каждого из членов очутилось по красивому дому гражданской архитектуры в
разных концах города; видно, [Далее начато: был там] грунт земли в тех местах был лучше.
[Далее было: Многие из членов начали уже заводиться семействами. ] Чичиков завелся
рысаками. Оказалось, [Далее начато: множество прихотей, оказалось, что любил и покушать]
что он вовсе не чужд был наслаждений, что был охотник и покушать и даже покутить и
поиграть, хоть от всего этого удержался в молодые годы, благодаря непостижимой власти[от
всего этого удержался необыкновенной властию] характера и воли, решившись на
пожертвования и на ограничения, чтобы достигнуть вернее искомой возможности.
[решившись на самоотвержение невозможное, с тем, чтобы верней и скорее достигнуть
возможности. ] Чиновники начинали уже благоденствовать и многие заводили семейство, как
вдруг, будто снег на голову, прислан был новый начальник на место старого, которому дали
названье тюфяка. [К этому тексту имеется еще один набросок на отдельном листке:
Чиновники стали благоденствовать, и Чичиков <1 нрзб.> помалу стал, наконец,
развертываться и свергать с себя иго поста и воздержания и ограничения в узах, которые он
строго <1 нрзб.>. Оказалось, <далее нрзб.> наконец, мало-помалу, что он вовсе был не чужд
разных маленьких наслаждений жизни и воздерживался только силою необыкновенного
характера, умевшего отказывать себе в них в лета пылкие. Уж в доме его явились, хотя
скромно, кое-какие излишества; уже завел он повара; уже тонкие рубашки голландские, уже
на фрак себе он купил сукно, какого не носила вся губерния, и с этих пор стал держаться более
коричневых цветов с искрой. Уже по утрам стал вытираться мокрою губкою, окунутою в воду,
смешанную с одеколоном, и покупаюсь довольно недешево мыло для сообщения гладкости
коже. Уже оказалось, что нервы в нем [сделались] были гораздо чувствительнее всякой
институтки <?>. Уже проезжался он на паре добрых коней, и сам придерживал возжу,
заставляя виться пристяжную кольцом, как вдруг] Новый начальник был человек военный,
строгий, прямодушный в душе, враг взяточников и всего, что зовется на свете неправдой.
Пугнул тот же час всех, потребовал отчеты, увидел недочеты, недостающие на всяком шагу,
заметил в ту же минуту дома красивой гражданской архитектуры, и пошла переборка. [Далее
начато: Чиновники] Члены попали подсуд; дома поступили в казну и обращены были на
богоугодные заведения и школы для кантонистов. Над чиновниками тут же произведено было
следствие по всей строгости законов; всё было распушено. Чиновники были отставлены с
предписанием не принимать ни в какую службу, и несчастие, почему, бог знает, обрушилось
более всего на Чичикова. Не понравилась ли его физиогномия или что другое, бог ведает,
словом, всё было страшно и всему задана была. <1 нрзб.>. Но вообще на всех был наведен
страх необыкновенный, всё было распушено. Но так <как> начальник все-таки был военный,
гражданских всех проделок не ведал, то в скором времени вошли[Над строкой надписано:
стали] к нему в милость новые чиновники, в миг постигшие его характер. Всё, что ни было под