Page 33 - Мертвые души
P. 33

“Посидите одну минуточку”, говорил Собакевич: “я вам сейчас скажу одно приятное для
               вас слово”. Тут он приблизился к нему ближе и начал говорить так тихо, как будто по секрету:
               “Для вас по 20 рублей! Ей богу, из приязни. Пусть хоть сам потерплю, да вам, по крайней мере,
               докажу мое почтение”.

                     “Два с полтиною!” сказал Чичиков. [Вместо “Два ~ Чичиков”: “Право, не могу. По три с
               четвертью [возьму] если хотите, возьму”.[

                     “По двадцати”, сказал Собакевич.

                     “Не могу”.[Вместо “Не могу”:

                     “По три с [четвертью] полтиною”, сказал Чичиков.

                     “Так не даете по двадцати?”

                     “Не могу, ей богу, не могу!”]

                     Собакевич замолчал. Чичиков тоже замолчал. Минуты две[Целые две минуты] длилось
               молчание.  Багратион  с  орлиным  носом  глядел  со  стены  чрезвычайно  внимательно  на  эту
               покупку.  [Далее  было:  и,  как  казалось,  терялся  в  догадках  насчет  этого  в  первый  раз
               случившегося казуса]

                     “Какая ж будет ваша последняя цена?” сказал наконец Собакевич.

                     “Два  с  полтиною”.[Вместо  “Два  с  полтиною”:  “Цена  моя  известна  вам:  по  три  с
               четвертью”.]

                     “Вы даете[“Вы все, право, даете] как будто за горох или за грибы. Это даже стыдно с
               вашей стороны. Всё ж таки человек. А если хотите красненькую с синенькою?”[Вместо “А
               если ~ с синенькою”: а. “Помилуйте, какой же он человек? Это вам стыдно называть людьми
               прах”.

                     “Ну, пятнадцать, извольте, отдаю за пятнадцать”, б. Начато: и если хотите пятнад<цать>]

                     “Ничего не могу дать больше двух с полтиною!”[больше трех с четвертью. ]

                     “Да прибавьте хоть по полтине, по крайней мере, чтобы было ровно по три рубли”.

                     “Не могу”.[Вместо “Да прибавьте ~ Не могу”: а. “С вами, как я вижу, нельзя сойтиться: я
               с своей стороны делаю всякую уступку, а вы не хотите ничего надбавить”.

                     “Ну, четверть, пожалуй, еще прибавлю, чтобы было по три с полтиною”.

                     “Да прибавьте что-нибудь посущественнее, кто ж прибавляет по четверти!”

                     “Не могу”.

                     “Хоть бы по четыре дали для ровного счета”.

                     “Что же делать, не могу”.
   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38