Page 34 - Мертвые души
P. 34

б. “С вами ~ уступку, а вы ничего не хотите. Прибавьте хоть по полтине по крайней мере,
               чтобы было по четыре ровно”.

                     “Не могу”.]

                     “Ну, нечего с вами делать. Извольте, извольте! Так уж и быть, берите их себе”,[Далее
               начато: гово<рил>] сказал Собакевич. “Убыток, ей богу, убыток, да что прикажешь делать;
               такой уже нрав: не могу, чтобы не доставить удовольствия ближнему. Купчую, однако же,
               ведь  нужно  будет[Вместо  “Купчую  ~  будет”:  Где  же  совершим  купчую?  Нужно  будет]
               совершить в городе”.

                     “Вы будете в городе?” спросил Чичиков.

                     “Пожалуй, могу побывать”, сказал Собакевич. “По милости вышнего бричка есть, будет
               в чем приехать”.

                     “А как скоро полагаете вы быть в городе?”

                     “Для удовольствия вашего могу даже приехать завтра”.[даже завтра приехать]

                     “Очень хорошо. [Далее начато: Так] В таком случае мы завтра же и крепость совершим.
               Еще я хотел у вас попросить об одном: не можете ли вы мне дать небольшую выписочку, в
               которой были бы прописаны одни только имена душ?”

                     “С  большою  готовностью”,  сказал  Собакевич.  И,  подошедши  к  какой-то  неуклюжей
               мебели  в  виде  бюра,  которого  Чичиков  вначале  было  совсем  не  заметил,  вынул  оттуда
               лоскуток исписанной бумаги и приписал тут же карандашом много разных примечаний насчет
               звания  и  профессии  умерших  лиц.  После  чего  подал  ее  Чичикову,  сказавши:  “Да,  за  это
               приобретение [вы] будете всегда благодарить”.

                     Чичиков поблагодарил сквозь зубы и спрятал записку в карман.

                     “Теперь пожалуйте же задаточек”, сказал Собакевич.

                     “К чему же вам [теперь] задаточек? Вы получите в городе за одним разом все деньги”.

                     “Всё, знаете, так уж водится!” возразил Собакевич.

                     “Не знаю, как вам дать, я не взял с собою денег; десятирублевая, впрочем, есть”.

                     “Что ж десять! Дайте, по крайней мере, хоть пятьдесят”.

                     “Я вас уверяю, что [не взял] нет”.

                     “Как  можно!  Я  знаю,  что  у  вас  денег  больше,  чем  у  доброй  дворняги  блох”.[а.  “Как
               можно! чтобы не было”, произнес равнодушно Собакевич: “Деньги всегда есть у покупщика”;
               б. “Как можно! Я знаю, что у вас столько денег, как у собаки блох”]

                     “Ну,  пожалуй,  вот  вам  еще  пятнадцать,  итого  двадцать  пять.  Пожалуйте  только
               расписочку”.

                     “Да на что вам расписка?”[расписочка]
   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39