Page 557 - Мертвые души
P. 557

Читателям без сомнения приятно будет узнать, что герой наш всякие два дни переменял
               чистую рубашку, а в летнее жаркое время даже два раза на день.
                     КАБ1(п), КАБ1 — приятно

                     Итак, служба по питейным сборам ему совершенно не понравилась, тем более что и
               выгод [ему] представлялось в ней весьма немного.
                     КАБ1(п), КАБ1 — по питейной части

                     Итак, служба по питейным сборам ему совершенно не понравилась, тем более что и
               выгод [ему] представлялось в ней весьма немного.
                     КАБ1(п) — не понравилась
                     КАБ1 — не могла не понравиться

                     В откупщики, конечно, ~ сей род службы был издавна предметом тайных его желаний.
                     КАБ1(п), КАБ1 — другое дело, можно бы попытаться, но надобны деньги и залоги, и
               потому  он  решился  попытаться  еще  [КАБ1(п) —  попытаться  послужить]  по  таможенной
               части. Нельзя утаить, что этот род

                     И весьма часто, служа еще в палате и в комиссии построения храма, устав от дел и забот,
               а иной раз, может быть, и от виста или другой вседневной суеты, произносил он почти со
               вздохом: “Вот бы куда определиться!
                     КАБ1(п) — находясь еще в палате
                     КАБ1 — находясь еще в надворном суде

                     И весьма часто, служа еще в палате и в комиссии построения храма, устав от дел и забот,
               а иной раз, может быть, и от виста или другой вседневной суеты, произносил он почти со
               вздохом: “Вот бы куда определиться!
                     КАБ1(п), КАБ1 — а иногда просто и от виста, ибо бывают такие неслыханные случаи,
               что устают даже и от виста, итак, устав от подобной суеты, он произносил бывало со вздохом

                     И весьма часто, служа еще в палате и в комиссии построения храма, устав от дел и забот,
               а иной раз, может быть, и от виста или другой вседневной суеты, произносил он почти со
               вздохом: “Вот бы куда определиться!
                     КАБ1(п) — Вот куда бы
                     КАБ1 как ПБЛ3

                     Но  что-нибудь  всегда  мешало  удовлетворить  тогда  же  такому  побуждению:  или
               представлявшиеся разные текущие тоже не вовсе ничтожные приращения, или благоразумная
               мысль, что таможня все-таки не более как журавль в небе, а комиссия уже синица в руках.
                     КАБ1(п) — текущие тоже не ничтожные
                     КАБ1 — текущие тоже хорошие

                     Теперь же, когда ни палата, ни комиссия уже не останавливали, он предался совершенно
               одной мысли.
                     КАБ1(п), КАБ1 — не останавливала его более

                     С  редкою  аккуратностию  и  неслыханною  отчетливостию  он  тут  же  расчислил,  во
               сколько  времени  можно  совершить  процесс  значительного  приращения,  и  нашел,  что,
               допустивши одни так называемые законные или позволенные доходы, можно в десять лет с
               небольшим получить порядочное значение в свете, не говоря уже [о том, что] о тончайших
               голландских  рубашках,  которыми  можно  было  запастись  на  всю  жизнь  и  об  [Далее  текст
               остался несогласованным. ]
   552   553   554   555   556   557   558   559   560   561   562