Page 597 - Мертвые души
P. 597

заботливое выражение. КАБ1;
                     так же мгновенно и прошла

                     “Как  же,  с  позволения  вашего,  чтобы  не  рассердить  вас,  вы  за  всякой  год  беретесь
               платить за них, что ли? КАБ1(авт.);
                     платить за них подать

                     Если  бы  кто  взглянул  на  это  из окошка  в осеннее  время  и особенно  когда  по  утрам
               начинаются маленькие изморози, то бы увидел, что ~ танцовщику. КАБ1;
                     взглянул из окошка

                     Если бы кто взглянул на это из окошка в осеннее ~ делала такие высокие скачки, какие
               вряд ли удастся выделать на театрах самому бойкому танцовщику. КАБ1;
                     такие скачки

                     Эхва, дурачина! О, какой же ты дурачина!.. чего улепетываешь? Бес у тебя в ногах, что
               ли, чешется?.. ЛБ1;
                     эхва, дурачина! Бес у тебя в ногах

                     И потому из предосторожности, и вместе желая несколько поиспытать его, сказал он, что
               недурно бы совершить купчую поскорее, потому что-де в человеке не уверен: сегодня жив, а
               завтра и бог весть. КАБ1;
                     А потому

                     Чичиков  изъявил готовность  совершить  ее  хоть  сию  же  минуту  и  потребовал  только
               списочка всем крестьянам. КАБ1;
                     совершить хоть сию же минуту

                     Чичиков  изъявил готовность  совершить  ее  хоть  сию  же  минуту  и  потребовал  только
               списочка всем крестьянам. КАБ1;
                     списка всем крестьянам

                     Козявки и всякая дрянь было напичкались туда, но я весь сор-то повынул, и теперь вот
               чистенькой я вам налью рюмочку”. КАБ1;
                     и теперь вот чистенькая, я вам налью

                     “Да, конечно, хорошего общества человека хоть где узнаешь: он и не ест, а сыт; а как
               эдакой какой-нибудь воришка, да его сколько ни корми… КАБ1;
                     он не ест, а сыт

                     Ах, батюшки! как не иметь, имею!” вскрикнул он. КАБ1;
                     вскричал он

                     Уж скорее в другой какой бабьей слабости, а воровством меня еще никто не попрекал”.
               КАБ1;
                     другой какой бабьей слабостью

                     Ведь у меня что год, то бегут. КАБ1;
                     у меня что год, то бегают

                     “Ну, батюшка, воля ваша, хоть по две копеечки пристегните”. КАБ1;
                     хоть по две копейки пристегните
   592   593   594   595   596   597   598   599   600   601   602