Page 599 - Мертвые души
P. 599

Председатель,  казалось,  уже  был  уведомлен  Собакевичем  о  покупке,  потому  что
               принялся поздравлять, что сначала несколько было смешало нашего героя, особливо ~ друг к
               другу. КАБ1;
                     сначала несколько смешало нашего героя

                     “Вот возьмите, Иван Антонович, все эти крепости…” ПБЛ4;
                     “Вот возьмите, Иван Антонович, все эти крепости их…”

                     Происхождение ошибки: текст ПБЛ4 (эта часть текста КАБ1 не сохранилась): все эти
               крепости,  приложите  их.  При  просмотре  ПБЛ4  Гоголь  зачеркнул  слово:  приложите,  а
               местоимение их осталось случайно незачеркнутым и перешло в следующую рукопись РЦ, а
               затем и в первопечатный текст.

                     “О,  там  отличные  земли,  не  заселено  только”,  сказал  председатель  и  отозвался  с
               большою похвалою насчет рослости тамошних трав. КАБ1;
                     отличные земли!

                     Заметив, что закуска была готова, полицеймейстер предложил гостям ~ в дверь, наметив
               издали осетра, лежавшего в сторонке на большом блюде. КАБ1;
                     осетра, лежавшего в стороне

                     Покупки Чичикова сделались предметом разговоров в городе. Пошли толки, мнения,
               рассуждения о том, выгодно ли покупать на вывод крестьян. КАБ1(авт.);
                     Покупки Чичикова сделались предметом разговоров. В городе пошли толки

                     — “Но, Иван Григорьевич, ты упустил из виду важное дело: ты не спросил, каков еще
               мужик у Чичикова. КАБ1;
                     ты не спросил еще, каков мужик у Чичикова

                     Таким  образом  рассуждали  и  говорили  в  городе,  и  многие,  побуждаемые  участием,
               сообщали  даже  Чичикову  лично  некоторые  из  сих  советов,  предлагали  даже  конвой  для
               безопасного препровожденья крестьян до места жительства. КАБ1, ПБЛ4;
                     многие, побеждаемые участием, сообщили даже Чичикову

                     Почтмейстер  вдался  более  в  философию  и  читал  весьма  прилежно,  даже  по  ночам,
               Юнговы  “Ночи”  и  “Ключ  к  таинствам  натуры”  Эккартсгаузена,  из  которых  делал  весьма
               длинные выписки по целым листам, и в чем состояли эти выписки и какого рода они были, это
               никому не было известно. КАБ1;
                     выписки, но какого рода

                     Что  до  того,  как  вести  себя,  соблюсти  тон,  поддержать  этикет, множество  приличий
               самых  тонких,  и  особенно  наблюсти  моду  в  самых  последних  мелочах,  то  в  этом  они
               опередили даже дам петербургских и московских. КАБ1(авт.);
                     а особенно наблюсти моду

                     В  нравах  своих  дамы  города  N.  были  строги,  исполнены  благородного  негодования
               противу всего порочного и всяких соблазнов, казнили без всякой пощады всякие слабости.
               КАБ1(авт.);
                     В нравах дамы

                     Если же между ними и происходило какое-нибудь то, что называют другое-третье, то
   594   595   596   597   598   599   600   601   602   603   604